搜索
首页 《谢林可山序诗》 不枉西湖住两年,穷吟活计又成编。

不枉西湖住两年,穷吟活计又成编。

意思:不枉西湖住两年,穷吟活计又成书。

出自作者[宋]徐集孙的《谢林可山序诗》

全文赏析

这首诗《不枉西湖住两年,穷吟活计又成编。
生平不得春风力,只与梅花结得缘。》是作者在杭州西湖居住两年的感慨,表达了他对西湖美景的热爱和对诗歌创作的热情。 首句“不枉西湖住两年”直接表达了作者在西湖居住两年的感受,即不枉此行,西湖的美景让他留连忘返。第二句“穷吟活计又成编”则表达了作者在西湖居住期间,对诗歌创作的热爱和灵感不断。这里的“穷吟”一词,暗示了作者对诗歌创作的专注和深入,而“活计”则表达了作者对生活的热爱和对诗歌创作的热情。 第三句“生平不得春风力”可能是作者对生命中某种力量的赞美,也可能是对诗歌创作中某种灵感的赞美。这里的“春风力”象征着生命的力量和诗歌创作的灵感,表达了作者对生命和创作的敬畏之情。 最后一句“只与梅花结得缘”则直接表达了作者与梅花之间的缘分。梅花是西湖的代表性花种,也是作者在西湖居住期间最为熟悉的植物之一。作者与梅花结缘,不仅是因为梅花的美丽,更是因为梅花所代表的坚韧、高洁的品质与作者的人格追求相契合。 总的来说,这首诗表达了作者对西湖美景的热爱和对诗歌创作的热情,同时也表达了作者对生命和创作的敬畏之情。通过与梅花的缘分,作者也表达了自己的人格追求和人生哲学。这首诗语言简练、寓意深刻,值得一读。

相关句子

诗句原文
不枉西湖住两年,穷吟活计又成编。
生平不得春风力,只与梅花结得缘。

关键词解释

  • 西湖

    读音:xī hú

    繁体字:西湖

    英语:the West Lake, in Hangzhou

    意思:湖名。我国以“西湖”名者甚多,多以其在某地之西为义。
      (1)在浙江·杭州城西。
      ▶

  • 活计

    读音:huó jì

    繁体字:活計

    短语:生 生计

    英语:handicraft work

    意思:(活计,活计)

     1.生计;谋生的工作或职业。
      ▶唐

  • 不枉

    读音:bù wǎng

    繁体字:不枉

    英语:Not in vain.

    意思:不冤枉,表示事情没有白做。
      ▶唐·韩愈《除官赴阙至江州寄鄂岳李大夫》诗:“不枉故人书,无因帆江水。”
      ▶金

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号