搜索
首页 《丑奴儿慢/采桑子慢 双清楼》 遥望翠凹,隔江时见,越女低鬟。

遥望翠凹,隔江时见,越女低鬟。

意思:遥望翠凹,隔江时被,越女低发红。

出自作者[宋]吴文英的《丑奴儿慢/采桑子慢 双清楼》

全文赏析

【注释】:
南宋时,西子湖以“销金锅子”著称,所以成为文人墨客们觞咏流连之地。吴文英即为其中之一。对此,郑思肖《玉田词题辞》中曾有“互相鼓吹春声于繁华世界,能令后三十年西湖绣山水犹生清响”的描述。可惜的是大好湖山,就在这回肠荡气的玉箫声里被无情地断送了。
吴梦窗的这首《丑奴儿慢》是较有深刻的思想性并有高度艺术成就的一阕 。这里 ,不仅给西湖作了娇艳的写照,而且也反映了当时许多人醉生梦死的生活 。上片,从雨后风光写起:空濛的雨丝刚刚收敛,凉风轻吹,荡漾得帘花波影,晴光撩乱。这一如诗如画的美景,已极浓丽。再以西子梳妆楼上,青鸾舞镜作比拟 ,更凭添了诸多异样藻彩 。西子比西湖的山水 ,青鸾舞镜比西湖,是比中之比。上面用了浓笔,“润逼风襟,满湖山色入阑干”二句,换用淡笔。它不仅将上文所渲染的雨气山光,一语点醒,而且不经意地透示披襟倚阑 ,此中有人。“天虚鸣籁,云多易雨 ,长带秋寒”三句,凝炼细腻,写的是阴雨时节,给人以秋寒的感觉。下片扩展到隔江相望的对岸,以低鬟越女比拟隐约可见的隔江山翠。接着把自己所企羡的暮往朝还,来去自由的烟沙白鸟,跟沉醉于重城歌管中的人们作一对照。在万人如海的王城里,这种人不在少数,词人用“醉花春梦半香残”作嘲讽,当头棒喝,发人深省。最后笔锋一转意想突然飞越,乘风邀月,对影高歌,云海即在人间。词人本身高朗的襟抱,跟醉花春梦者流,又形成一个鲜明对照。

相关句子

诗句原文
空濛乍敛,波影帘花晴乱。
正西子、梳妆楼上,镜舞青鸾。
润逼风襟,满湖山色入阑干。
天虚鸣籁,云多易雨,长带秋寒。
遥望翠凹,隔江时见,越女低鬟。
算堪羡、烟沙白鹭,暮往朝还。
歌管重城,醉花春梦半香残。
乘风邀月,持杯对影,云海人闲。
作者介绍 韩愈简介
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。

有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

关键词解释

  • 时见

    读音:shí jiàn

    繁体字:時見

    意思:(时见,时见)

     1.指诸侯不在规定期间朝见天子。
      ▶《周礼•春官•大宗伯》:“春见曰朝,夏见曰宗,秋见曰觐,冬见曰遇,时见曰会,殷见曰同。”
      ▶郑

  • 遥望

    读音:yáo wàng

    繁体字:遙望

    短语:瞻望

    英语:to look into the distance

    意思:(遥望,遥望)
    往远处看。
      ▶《楚辞•招魂》

  • 越女

    引用解释

    1.古代 越 国多出美女, 西施 其尤著者。后因以泛指 越 地美女。《文选·枚乘<七发>》:“ 越 女侍前, 齐 姬奉后。” 刘良 注:“ 齐 越 二国,美人所出。” 金 元好问 《后平湖曲》:“ 越 女颜如花, 吴 儿洁於玉。” 鲁迅 《赠人》诗之一:“明眸 越 女罢晨妆,荇水荷风是旧乡。”

    2.专指 西施 。 清 魏

  • 低鬟

    读音:dī huán

    繁体字:低鬟

    意思:犹低首,低头。用以形容美女娇羞之态。
      ▶唐·刘禹锡《伤秦姝行》:“芳筵银烛一相见,浅笑低鬟初目成。”
      ▶清·缪艮《沈秀英传》:“﹝秀英﹞低鬟一笑,行酒数行,坐客皆为心醉

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号