搜索
首页 《渔家傲·一片花飞春已暮》 而今绿暗旗亭路。

而今绿暗旗亭路。

意思:而现在绿暗旗亭路。

出自作者[金]段克己的《渔家傲·一片花飞春已暮》

全文创作背景

《渔家傲·一片花飞春已暮》是金代词人段克己创作的一首词。段克己生活在金朝与蒙古战争年代,金朝迁都汴京(今河南开封)之后,蒙古军队不断南侵,战争频繁,社会动荡,给人民带来了深重的灾难。这首词描写的是暮春时节,花落春去,这引起了词人的悲伤之情和感慨之意。 具体的创作背景,可能还需要考虑词人的生活经历和当时的社会环境。词人通过写落花、流水等景象,表达了对于时光流逝、人生无常的感慨,同时也流露出对于社会和人生的深沉思考和感慨。 综上所述,《渔家傲·一片花飞春已暮》的创作背景与词人的生活经历和当时的社会环境密切相关,表达了词人对于时光流逝、人生无常的感慨和思考。

相关句子

诗句原文
一片花飞春已暮。
那堪万点红雨。
白发送春情最苦。
愁几许。
满川烟草和风絮。
常记解鞍沽酒处。
而今绿暗旗亭路。
怪底春归留不住。
莺作双。
朝来引过西园去。
作者介绍
段克己(1196~1254)金代文学家。字复之,号遁庵,别号菊庄。绛州稷山(今山西稷山)人。早年与弟成己并负才名,赵秉文目之为“二妙”,大书“双飞”二字名其居里。哀宗时与其弟段成己先后中进士,但入仕无门,在山村过着闲居生活。金亡,避乱龙门山中(今山西河津黄河边),时人赞为“儒林标榜”。蒙古汗国时期,与友人遨游山水,结社赋诗,自得其乐。元宪宗四年卒,年五十九。工于词曲,有《遁斋乐府》。

关键词解释

  • 而今

    读音:ér jīn

    繁体字:而今

    短语:兹 今天 现 现今 现时 今昔 现在时 今 本 当今

    英语:now

    意思:如今,现在。
      ▶唐·张安世《苦别》

  • 旗亭

    读音:qí tíng

    繁体字:旗亭

    意思:
     1.市楼。古代观察、指挥集市的处所,上立有旗,故称。
      ▶《史记•三代世表褚少孙论》:“臣为郎时,与方士考功会旗亭下。”
      ▶《文选•张衡<西京赋>》:“旗亭五

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号