搜索
首页 《秦皇酒翁下垂钓偶赋》 酒瓮山边古钓矶,沙鸥与我共斜晖。

酒瓮山边古钓矶,沙鸥与我共斜晖。

意思:酒瓮山边古代钓矶,沙鸥和我一起斜晖。

出自作者[宋]陆游的《秦皇酒翁下垂钓偶赋》

全文赏析

这首诗给人一种沉静、深思的感觉,蕴含了作者对人生、历史、未来的丰富思考。 首联“酒瓮山边古钓矶,沙鸥与我共斜晖”描绘了诗人在酒瓮山边的古钓矶上,与沙鸥一同在夕阳余晖中静观的场景,既展现出一种宁静致远的心境,又透露出诗人与自然的和谐共处。 颔联“目前虽有小得丧,天下岂无公是非!”则表达了诗人对于眼前得失的淡然态度,同时强调天下公有的是非观念,体现了诗人的公正无私。 颈联“沧海横流何日定,古人复起欲谁归?”中,诗人以沧海横流比喻社会的动荡不定,对未来的安定充满期待。同时,他通过提问“古人复起欲谁归?”表达了对历史变迁和英雄辈出的感慨。 尾联“道边醉倒君奚憾,岂失风尘一布衣!”则表现了诗人洒脱不羁的个性,不畏权贵,甘于平淡,显示了诗人的风骨和气节。 整首诗情景交融,寓意深远,表达了诗人对人生得失的豁达态度,对社会是非的公正立场,对历史变迁的深沉感慨,以及对个性自由的坚定追求。

相关句子

诗句原文
酒瓮山边古钓矶,沙鸥与我共斜晖。
目前虽有小得丧,天下岂无公是非!
沧海横流何日定,古人复起欲谁归?
道边醉倒君奚憾,岂失风尘一布衣!
作者介绍 陆游简介
陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。

陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。宋孝宗即位后,赐进士出身,历任福州宁德县主簿、敕令所删定官、隆兴府通判等职,因坚持抗金,屡遭主和派排斥。乾道七年(1171年),应四川宣抚使王炎之邀,投身军旅,任职于南郑幕府。次年,幕府解散,陆游奉诏入蜀,与范成大相知。宋光宗继位后,升为礼部郎中兼实录院检讨官,不久即因“嘲咏风月”罢官归居故里。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。书成后,陆游长期蛰居山阴,嘉定二年(1210年)与世长辞,留绝笔《示儿》。

陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。陆游亦有史才,他的《南唐书》,“简核有法”,史评色彩鲜明,具有很高的史料价值。

关键词解释

  • 斜晖

    读音:xié huī

    繁体字:斜暉

    英语:slanting rays of the setting sun; the last evening rays

    意思:(斜晖,斜晖)
    亦作“斜辉”。

  • 沙鸥

    读音:shā ōu

    繁体字:沙鷗

    英语:sand bird

    意思:(沙鸥,沙鸥)
    栖息于沙滩、沙洲上的鸥鸟。
      ▶唐·孟浩然《夜泊宣城界》诗:“离家复水宿,相伴赖沙鸥。”
      ▶

  • 酒瓮

    读音:jiǔ wèng

    繁体字:酒瓮

    意思:(参见酒瓮,酒罋)
    见“酒瓮”。

    解释:1.见\"酒瓮\"。

    造句:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号