搜索
首页 《巫山高一章十三句》 阳台有女居迷楼,爱而不见烟云愁。

阳台有女居迷楼,爱而不见烟云愁。

意思:阳台有你在迷楼,爱却不见烟云愁。

出自作者[明]黄佐的《巫山高一章十三句》

全文赏析

这首诗《巫山高,高若何?淮水绕之,不可以过。》是一首描绘巫山高峻,淮水环绕的壮美景象,同时也表达了诗人对自然美景的赞叹和敬畏之情。 首句“巫山高,高若何?”直接描绘巫山的高峻,用“何”字加强语气,强调其高,为整首诗定下壮美的基调。接着“淮水绕之,不可以过。”描绘出淮水环绕巫山的壮丽景象,表现出自然的伟大和人的渺小,进一步烘托出巫山的雄伟气势。 “辄骢父马锦障泥,我欲渡之,徘徊而骄嘶。”这里通过描述一匹漂亮的骢马和华丽的障泥(马鞍前面的马鞍罩),表达出诗人对自然美景的向往和欲罢不能的矛盾心情。他在渡河时犹豫不决,但最终还是选择驻足欣赏,马儿也骄傲地嘶鸣。 “阳台有女居迷楼,爱而不见烟云愁。”这里用“阳台有女”的典故,表达了诗人对美好事物的向往和追求。然而,“爱而不见烟云愁”则表达了追求不得的惆怅和愁闷。 最后,“胄有虮虱,户有蛜蝛,嗟我行役,今还归。”诗人回顾自己长途跋涉的艰辛,感叹人生苦短,表达了对故乡和亲人的思念之情。 整首诗语言质朴自然,情感真挚,通过对自然美景的描绘和对人生际遇的感慨,表现出诗人对生活的热爱和对故乡的思念之情。同时,也表达了对自然的敬畏之情,体现了诗人对自然的尊重和敬仰。

相关句子

诗句原文
巫山高,高若何?
淮水绕之,不可以过。
辄骢父马锦障泥,我欲渡之,徘徊而骄嘶。
阳台有女居迷楼,爱而不见烟云愁。
胄有虮虱,户有蛜蝛,嗟我行役,今还归。

关键词解释

  • 迷楼

    读音:mí lóu

    繁体字:迷樓

    意思:(迷楼,迷楼)

     1.隋炀帝所建楼名。故址在今江苏省·扬州市西北郊。
      ▶唐·冯贽《南部烟花记•迷楼》:“迷楼凡役夫数万,经岁而成。楼阁高下,轩窗掩映,幽房曲室,玉栏

  • 烟云

    解释

    烟云 yānyún

    [mist and clouds] 烟气和云

    烟云缭绕

    引用解释

    亦作“烟云”。 1.烟霭云雾。 汉 枚乘 《七发》:“於是榛林深泽,烟云闇莫,兕虎并作。”

  • 阳台

    读音:yáng tái

    繁体字:陽檯

    短语:凉台 平台

    英语:porch

    解释:1.战国楚宋玉《高唐赋》序﹕\"昔者先王尝游高唐﹐怠而昼寝﹐梦见一妇人﹐曰﹕\'妾巫

  • 云愁

    读音:yún chóu

    繁体字:雲愁

    意思:(云愁,云愁)
    指阴暗的天色。
      ▶隋·江总《赋得携手上河梁应诏》:“云愁数处黑,木落几枝黄。”
      ▶唐·独孤及《梦远游赋》:“顾兔呀以蚀月兮,天地闭而云愁。”<

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号