搜索
首页 《敬酬杜华淇上见赠,兼呈熊曜》 吾徒在舟中,纵酒兼弹棋。

吾徒在舟中,纵酒兼弹棋。

意思:我只是在船上,纵酒兼弹棋。

出自作者[唐]岑参的《敬酬杜华淇上见赠,兼呈熊曜》

全文赏析

这首诗是作者见到杜侯后有感而作,诗中表达了对杜侯的同情,对知音难觅的感叹,同时也表达了朋友相逢的喜悦。 首先,诗中描述了杜侯的才华和盛名,他只担任过一个官职,现在已经四十岁了。同时,也提到了其他人的成功,但作者对杜侯的未遇感到同情,他漂泊在他乡。这种描述展现了作者的关心和同情。 接下来,作者描述了自己从京师来,与杜侯相见时的喜悦。他们一起谈论了困境中的事情,不知不觉中流下了眼泪。这一段表达了作者对朋友的关心和对知音难觅的感叹。 然后,回忆了作者自己和杜侯的过去。他们曾经在江东相遇,得到了杜侯的江湖诗,骨气凌云。作者还提到了熊生尉淇上时与杜侯的欢笑朝复夕的情景,这些回忆展现了他们之间的深厚友谊。 最后,作者描述了在春天船上的欢乐时光,他们喝酒、下棋、欣赏美景,但三月还未返乡,心中充满了寒愁。最后得到了友人赠送的瑶华,吟咏以安慰心情。这一段表达了作者对朋友的感激和思念之情。 整首诗情感真挚,通过对杜侯的描述和对过去美好时光的回忆,展现了作者对朋友的关心、同情和思念之情。同时,也表达了对知音难觅的感叹和对友谊的珍视。

相关句子

诗句原文
杜侯实才子,盛名不可及。
只曾效一官,今已年四十。
是君同时者,已有尚书郎。
怜君独未遇,淹泊在他乡。
我从京师来,到此喜相见。
共论穷途事,不觉泪满面。
忆昨癸未岁,吾兄自江东。
得君江湖诗,骨气凌谢公。
熊生尉淇上,开馆常待客。
喜我二人来,欢笑朝复夕。
县楼压春岸,戴胜鸣花枝。
吾徒在舟中,纵酒兼弹棋。
三月犹未还,寒愁满春草。
赖蒙瑶华赠,讽咏慰怀抱。
作者介绍 岑参简介
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。

关键词解释

  • 纵酒

    读音:zòng jiǔ

    繁体字:縱酒

    英语:swizzle

    意思:(纵酒,纵酒)

     1.酗酒,任意狂饮。
      ▶《史记•范雎蔡泽列传》:“且夫三代所以亡国者,君专授政,纵酒驰骋弋

  • 吾徒

    读音:wú tú

    繁体字:吾徒

    意思:
     1.我的门徒。
      ▶《论语•先进》:“非吾徒也,小子鸣鼓而攻之可也。”
     
     2.犹我辈。
      ▶汉·班固《答宾戏》:“孔终篇于西狩,声盈塞于天渊,真

  • 在舟

    读音:zài zhōu

    繁体字:在舟

    意思:《邓析子•无厚》:“同舟渡海,中流遇风,救患若一,所忧同也。”后因以“在舟”谓患难与共。
      ▶《文选•王粲<赠文叔良>诗》:“惟诗作赠,敢咏在舟。”
      ▶李善注:“言为诗

  • 弹棋

    读音:dàn qí

    繁体字:彈棋

    英语:Tan qi

    意思:(弹棋,弹棋)
    亦作“弹碁”。
     
     1.古代博戏之一。
      ▶《西京杂记》卷二:“成帝好蹴踘,群臣以蹴踘为劳体

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号