搜索
首页 《悼杨氏妓琴弦》 昨日施僧裙带上,断肠犹系琵琶弦。

昨日施僧裙带上,断肠犹系琵琶弦。

意思:昨天给僧人裙带上,断肠还把琵琶的弦。

出自作者[唐]韦庄的《悼杨氏妓琴弦》

全文赏析

这是一首充满悲情色彩的诗,表达了作者对生命短暂、无常的感慨,以及对逝去青春的怀念和留恋。 首句“魂归寥廓魄归烟”,用魂魄归天的意象,形象地描绘了生命的消逝和离世。寥廓和烟都是虚无缥缈的象征,与生命消失后的状态相呼应,凸显了生命的脆弱和短暂。 次句“只住人间十八年”,强调了生命之短暂,只有十八年的时间。这里作者可能对逝去的人或自己的过去有所怀念,表达了人生无常,青春易逝的感慨。 末两句“昨日施僧裙带上,断肠犹系琵琶弦”,通过对物品的描写,进一步表达了作者对逝去青春的怀念和留恋。施僧裙带和琵琶弦,都是与过去生活相关的物品,令人断肠,令人怀念。这里也暗示了生命的结束并没有完全消散,还有某些东西留在世上,让人怀念。 整首诗意境悲凉,语言凝练,通过对生命消逝和留恋的描绘,传达了作者对生命和青春的深刻思考和感慨。

相关句子

诗句原文
魂归寥廓魄归烟,只住人间十八年。
昨日施僧裙带上,断肠犹系琵琶弦。
作者介绍 韦庄简介
韦庄(约836年—约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。

韦庄出身京兆韦氏东眷逍遥公房。早年屡试不第,直到乾宁元年(894年)年近六十时方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使时,召韦庄为判官,奉使入蜀,归朝后升任左补阙。

天复元年(901年),韦庄入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(907年),韦庄劝王建称帝,任左散骑常侍,判中书门下事,定开国制度,举荐张道古等忠直文人。官终吏部侍郎兼平章事(宰相),卒谥“文靖”。宋代张唐英撰《蜀梼杌》曾高度评价:“不恃权,不行私,惟至公是守,此宰相之任也。”

韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。其诗多以伤时、感旧、离情、怀古为主题;其律诗圆稳整赡、音调浏亮,绝句情致深婉、包蕴丰厚,发人深思;其词多写自身的生活体验和上层社会之冶游享乐生活及离情别绪,善用白描手法,词风清丽。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。

关键词解释

  • 断肠

    读音:duàn cháng

    繁体字:斷腸

    短语:悲愤 悲切 悲恸 肝肠寸断 哀痛 悲壮 沉痛 痛 悲痛 痛定思痛

    英语:heartbroken

    意思:(断肠,断

  • 琵琶

    读音:pí pá

    繁体字:琵琶

    英语:lute

    意思:
     1.弹拨乐器。初名批把,见《释名•释乐器》。此类乐器原流行于波斯、阿拉伯等地,汉代传入我国。后经改造,圆体修颈,有四弦、十二柱,俗称“秦汉

  • 昨日

    读音:zuó rì

    繁体字:昨日

    英语:yesterday

    意思:
     1.今天的前一天。
      ▶《吕氏春秋•察微》:“昨日之事,子为制;今日之事,我为制。”
      ▶晋·潘岳《悼亡诗

  • 裙带

    读音:qún dài

    繁体字:裙帶

    英语:waistband

    意思:(裙带,裙带)

     1.繫裙的带。
      ▶唐·李端《拜新月》诗:“细语人不闻,北风吹裙带。”
      ▶宋·

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号