搜索
首页 《其二》 归来中夜酒醺醺,惹起旧愁无限。

归来中夜酒醺醺,惹起旧愁无限。

意思:半夜酒醉醉回家来,惹起旧愁无限制。

出自作者[宋]柳永的《其二》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了一个人在春夜的庭院中饮酒,回忆过去的美好时光,以及由此引发的深深的孤独和寂寞。 “前时小饮春庭院。悔放笙歌散。归来中夜酒醺醺,惹起旧愁无限。”这几句诗描绘了一个春天的夜晚,诗人独自饮酒,笙歌四起,但诗人却后悔放过了这个美好的时刻,独自归来。夜深人静,酒意上头,唤起了他无尽的旧日愁绪。 “虽看坠楼换马,争奈不是鸳鸯伴。”这两句诗表达了诗人对过去美好时光的深深怀念,即使看到那些坠楼换马的故事,知道那些都不是真正的伴侣,但仍然无法释怀。 “朦胧暗想如花面。欲梦还惊断。”诗人沉浸在朦胧的回忆中,想象着过去的那些美好时光,但这些回忆却像梦一样,刚要进入梦乡又被惊醒。 “和衣拥被不成眠,一枕万回千转。”这两句诗描绘了诗人在夜深人静时无法入睡的情景,他只能和衣拥被,辗转反侧,思绪万千。 “惟有画梁,新来双燕,彻曙闻长叹。”诗的结尾描绘了新来的燕子在画梁上不停穿梭,而诗人却只能独自叹息。这表达了诗人深深的孤独和无奈。 总的来说,这首诗通过细腻的描绘和丰富的情感表达,展现了诗人深深的孤独和寂寞,以及对过去美好时光的深深怀念。这首诗的语言优美,情感深沉,是一首非常优秀的诗篇。

相关句子

诗句原文
前时小饮春庭院。
悔放笙歌散。
归来中夜酒醺醺,惹起旧愁无限。
虽看坠楼换马,争奈不是鸳鸯伴。
朦胧暗想如花面。
欲梦还惊断。
和衣拥被不成眠,一枕万回千转。
惟有画梁,新来双燕,彻曙闻长欢。
作者介绍 柳永简介
柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。

柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

关键词解释

  • 醺醺

    引用解释

    1.酣醉貌。 元 无名氏 《冯玉兰》第二折:“我见他假醺醺上下将娘亲覰。不由我战钦钦魄散魂无。” 魏巍 《东方》第四部第十二章:“我的父亲喝得醺醺大醉。”

    2.和悦貌。《说文·酉部》“醺”引《诗》:“公尸来燕醺醺。” 段玉裁 注:“今《诗》作‘来止熏熏’…… 毛 传:‘熏熏,和悦也。’” 唐 李咸用 《古意论交》诗:“约

  • 归来

    读音:guī lái

    繁体字:歸來

    英语:st 29

    意思:(归来,归来)

     1.回来。
      ▶《楚辞•招魂》:“魂兮归来!反故居些!”唐·李白《长相思》诗:“不信妾肠断,归来看

  • 无限

    读音:wú xiàn

    繁体字:無限

    短语:无以复加 卓绝 亢 极度 不过 无上 极端 绝顶 极 无与伦比 最好 太 尽 透顶 极其 极致 最 绝 顶

    英语:unlimited

  • 中夜

    读音:zhōng yè

    繁体字:中夜

    意思:半夜。
      ▶《书•冏命》:“憷惕惟厉,中夜以兴,思免厥愆。”
      ▶孔传:“言常悚惧惟危,夜半以起。”
      ▶三国·魏·曹植《美女行》:“盛年处房室,中夜起长叹。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号