搜索
首页 《送唐彦英》 呜呜流水如有情,泻我离愁向东去。

呜呜流水如有情,泻我离愁向东去。

意思:呜呜流水如有情,泻我离愁向东去。

出自作者[宋]李若水的《送唐彦英》

全文赏析

这是一首离别诗,通过生动的描绘诗人骑马踏上黄榆路(古时送别常在黄榆树下,也有的在路上相送)时的心情,表达了离愁别绪。 首句“一鞭行色黄榆路,望断遥天垂地处”,直接点明诗人即将踏上黄榆路,踏上离别之途。一个“鞭”字,已经暗示出离别的场景,而“行色”则直接说明了时间的紧迫和即将到来的离别。这两句诗用简洁的语言,勾勒出诗人即将踏上黄榆路的情景,给人以紧迫感和离别的伤感。 “呜呜流水如有情,泻我离愁向东去”这两句诗则更加深入地表达了离别的情感。诗人将离愁比作流水,流水无情,而诗人却说流水如有情,泻我离愁向东去。这里的“流水”既是实景,也是诗人情感的象征。诗人通过这种象征,将离愁表达得更加生动形象,也更加深入人心。 整首诗的语言质朴自然,情感真挚动人。诗人通过生动的描绘和形象的比喻,将离别的情感表达得淋漓尽致。同时,这首诗也表达了诗人对离别的无奈和不舍,以及对未来的期待和憧憬。这种复杂的情感表达,使得这首诗具有很高的艺术价值。 总的来说,这首诗是一首优秀的离别诗,通过生动的描绘和形象的比喻,表达了离别的情感和无奈,同时也展现了诗人的艺术才华和情感深度。

相关句子

诗句原文
一鞭行色黄榆路,望断遥天垂地处。
呜呜流水如有情,泻我离愁向东去。

关键词解释

  • 离愁

    读音:lí chóu

    繁体字:離愁

    英语:sorrow of parting; the pain of separation

    意思:(离愁,离愁)
    离别的愁思。
      ▶金·董解元《西厢记诸

  • 呜呜

    读音:wū wū

    繁体字:嗚嗚

    英语:toot; hoot; zoom

    意思:(呜呜,呜呜)

     1.歌咏声;吟咏声。
      ▶《史记•李斯列传》:“夫击瓮叩缶弹筝搏髀,而歌唿呜呜快

  • 有情

    读音:yǒu qíng

    繁体字:有情

    英语:sattva

    意思:
     1.有情感。
      ▶南朝·宋·刘义庆《世说新语•言语》:“卫洗马初欲渡江,形神惨悴,语左右云:‘见此芒芒,不觉百端交集。

  • 流水

    读音:liú shuǐ

    繁体字:流水

    短语:湍流 溜 湍

    英语:running water

    意思:
     1.流动的水;活水。
      ▶《诗•小雅•沔水》:“沔彼流

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号