搜索
首页 《戏赠李之文》 按歌往往低彩云,对酒时时欹白帻。

按歌往往低彩云,对酒时时欹白帻。

意思:按歌往往低彩云,对酒时时倾斜白头巾。

出自作者[明]杨承鲲的《戏赠李之文》

全文赏析

这首诗描绘了两个名叫李生的男子,一个住在东城,一个住在北城。他们的性格和风格各异,但都对古代文化有着深厚的爱好。东城的李生长得高大磊落,头发半白,喜欢喝酒;而北城的李生则喜好美色,经常按着节拍唱歌,酒宴上的白帻也常常倾斜。他们所居住的青楼高耸入云,下临大道,横卧在紫烟之中。楼前尽是盛产的会稽竹,扫日含风,像寒玉一样清凉。 在盛夏五月的天毒淫之时,云疏雪壁常常显得阴沉沉的。江中的涛声日夜在耳,白莲和紫榴花开了又谢,此时李生正躺在石床上,倾倒着层冰般的酒浆。他脱下头巾,大声叫喊,头发垂至地面,即使有狗洞也不敢窥望。李生的舅舅是一位列宿郎,喜好道法,现已归隐昙阳。他吟诵大洞经已数万遍,仍在桃花县中坐定。昔日他的意气壮志多么豪迈啊,唾骂韩柳如同驽才。 整首诗充满了豪迈、洒脱的气息,通过生动的描绘和形象的比喻,展现了李生的个性魅力和不羁的风采。同时,也表达了作者对古代文化的热爱和追求,以及对自由、豁达生活的向往。

相关句子

诗句原文
东城有李生,北城有李生。
东城太长北太短,两人好古俱天成。
东城磊落发半白,北城好酒兼好色。
按歌往往低彩云,对酒时时欹白帻。
青楼冥冥高入天,下临大道横紫烟。
楼前尽是会稽竹,扫日含风若寒玉。
盛夏五月天毒淫,云疏雪壁常阴阴。
江中涛声日在耳,白莲紫榴开复深。
此时君正眠石床,层冰峨峨倾酒浆。
脱巾大叫发至地,纵有狗窦谁敢望。
生也有舅列宿郎,好道今已归昙阳。
口吟大洞已万过,犹在桃花县中坐。
昔时意气何壮哉,唾骂韩柳如驽才。

关键词解释

  • 彩云

    读音:cǎi yún

    繁体字:彩雲

    英语:bright cloud

    意思:(参见彩云,綵云)

    近义词: 云霞、火烧云、雯华

    详细释义

  • 时时

    读音:shí shí

    繁体字:時時

    短语:三天两头 常 时 常事

    英语:often

    意思:(时时,时时)
    常常。
      ▶《史记•袁盎晁错列传》:“袁盎虽家居

  • 往往

    读音:wǎng wǎng

    繁体字:往往

    短语:反复 数 勤 高频 三番五次 迭 亟 屡次三番 频 累 屡屡 屡次 屡 多次 再三 累累

    英语:often

  • 按歌

    读音:àn gē

    繁体字:按歌

    意思:按乐而歌。
      ▶晋·王嘉《拾遗记•周穆王》:“抚节按歌,万灵皆聚。”
      ▶前蜀·花蕊夫人《宫词》之十:“夜夜月明花树底,傍池长有按歌声。”
      ▶明·杨慎《金衣公主•李

  • 白帻

    读音:bái zé

    繁体字:白幘

    意思:(白帻,白帻)
    白色的裹髮巾。
      ▶《后汉书•礼仪志下》:“百官皆衣白单衣,白帻不冠。”
      ▶唐·杜甫《北邻》诗:“青钱买野竹,白帻岸江皋。”
      ▶唐·皮日