搜索
首页 《清平乐·将愁不去》 六曲屏山深院宇,日日风风雨雨。

六曲屏山深院宇,日日风风雨雨。

意思:六曲屏风山深庭院,太阳风风雨雨中。

出自作者[清]纳兰性德的《清平乐·将愁不去》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了秋天的景象,表达了深深的愁绪和无尽的思念。 首句“将愁不去,秋色行难住。”直接点明愁绪,而秋色作为愁绪的背景和衬托,使得愁绪更加浓烈。这两句诗以秋色之“难住”来反衬愁情之深重,给人留下深刻的印象。 “六曲屏山深院宇,日日风风雨雨。”屏风曲折,深藏着庭院,每日风雨不断。这里描绘了一个幽静而略带孤寂的秋日庭院,风雨声中似乎可以听到愁绪的低诉。 “雨晴篱菊初香,人言此日重阳。”雨后初晴,篱笆边的菊花散发出淡淡的香气,人们说这一天是重阳。菊花在重阳时节绽放,成为秋天的象征,而“初香”二字又给人一种希望和温暖的感觉,与前面的愁绪形成对比。 “回首凉云暮叶,黄昏无限思量。”最后两句描绘了黄昏时分,凉云低垂,落叶萧萧的景象,诗人不禁无限思量。这里再次强调了愁绪的深沉和时间的流逝,使得整首诗的氛围更加浓厚。 总的来说,这首诗以秋色、秋景为背景,通过描绘庭院的幽深、菊花的香气、黄昏的凉云等景象,表达了深深的愁绪和无尽的思念。诗的语言优美,意象丰富,给人留下深刻的印象。

相关句子

诗句原文
将愁不去,秋色行难住。
六曲屏山深院宇,日日风风雨雨。
雨晴篱菊初香,人言此日重阳。
回首凉云暮叶,黄昏无限思量。
作者介绍 纳兰性德简介
纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。

纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识。十八岁考中举人,次年成为贡士。康熙十二年(1673年)因病错过殿试。康熙十五年(1676年)补殿试,考中第二甲第七名,赐进士出身。纳兰性德曾拜徐乾学为师。他于两年中主持编纂了一部儒学汇编——《通志堂经解》,深受康熙皇帝赏识,为今后发展奠定基础。

纳兰性德于康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年仅三十岁(虚龄三十有一)。纳兰性德的词以“真”取胜,写景逼真传神,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色“。著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等。

关键词解释

  • 屏山

    读音:píng shān

    繁体字:屏山

    英语:Pingshan

    意思:
     1.山名。其山如屏,故称。
      ▶唐·柳宗元《柳州山水记》:“南有山,正方而崇,类屏者曰屏山。”
     

  • 风风雨雨

    解释

    风风雨雨 fēngfēng-yǔyǔ

    (1) [frequent difficulties]∶喻多年的艰难

    风风雨雨割不断情思

    (2) [groundless talk]∶众多的非议;风传闲话

    街上那些人风风雨雨的说啥呢

    (

  • 风雨

    读音:fēng yǔ

    繁体字:風雨

    英语:wind and rain; the trials and hardships; wind an rain

    意思:(风雨,风雨)

     1.风和雨。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号