搜索
首页 《沁园春·昨夜南京》 随身处,有一襟风月,两袖云烟。

随身处,有一襟风月,两袖云烟。

意思:随着身体处,有一个胸襟风月,两个袖子云烟。

出自作者[宋]无名氏的《沁园春·昨夜南京》

全文赏析

这首诗的标题是《昨夜南京,今朝北*岳,倏焉忽然。遇洞中有酒,渴来好饮,君山作枕,醉后高昵。》,它是一首非常富有哲理和想象力的诗。 首先,诗的主题明确,即通过南京和北岳的对比,表达了人生的瞬息万变和无常。昨夜在南京,今朝已来到北岳,这种时空的转换,象征着人生的流转。接着,诗人描绘了一个洞中饮酒、君山作枕的醉态形象,进一步揭示了人生的无常和醉生梦死的状态。 诗的语言富有诗意和哲理,如“倏焉忽然”、“半似痴呆半似颠”等,这些词语既形象生动,又富含深意,引人深思。同时,诗中还运用了许多象征和隐喻,如“一襟风月,两袖云烟”、“玉楼推倒,种吾琪树”等,这些象征和隐喻不仅丰富了诗歌的意象,也增强了诗歌的哲理性和艺术性。 此外,诗的韵律和节奏也十分优美。诗人采用了长短句的形式,使得诗歌既有诗意的流动,又有音韵的和谐。同时,诗歌的节奏也十分鲜明,如“遇洞中有酒……”,这种节奏的运用使得诗歌更加富有音乐感,更加引人入胜。 总的来说,这首诗是一首充满哲理和想象力的诗,它通过南京和北岳的对比、醉态形象的描绘以及象征和隐喻的运用,表达了人生的无常和醉生梦死的状态。同时,诗歌的语言、意象和节奏也十分优美,使得这首诗成为了一首富有艺术性和感染力的佳作。

相关句子

诗句原文
昨夜南京,今朝北*岳,倏焉忽然。
遇洞中有酒,渴来好饮,君山作枕,醉后高昵。
出入无迹,往来不定,半似痴呆半似颠。
随身处,有一襟风月,两袖云烟。
人间漂荡多年。
又排办东华第二筵。
把玉楼推倒,种吾琪树,黄河放浅,栽我金莲。
击碎珊瑚,翻身蓬岛,稽首虚皇御座前。
无难事,功成八百,行满三千。

关键词解释

  • 云烟

    读音:yún yān

    繁体字:雲煙

    短语:烟雾

    英语:cloud and mist

    意思:
     补证条目
    亦作“云烟”。1.比喻容易消失的事物。
    ▶东魏《净

  • 风月

    读音:fēng yuè

    繁体字:風月

    英语:wind and moon-scene

    意思:(风月,风月)

     1.清风明月。泛指美好的景色。
      ▶《宋书•始平孝敬王子鸾传》:“上

  • 随身

    读音:suí shēn

    繁体字:隨身

    英语:take with

    意思:(随身,随身)

     1.带在身边;不离身。
      ▶《汉书•货殖传•程郑》:“裒(罗裒)贾京师,随身数十百万,为

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号