搜索
首页 《哭母大祥》 只今谁人守坟墓,零落瘴乡一堆土。

只今谁人守坟墓,零落瘴乡一堆土。

意思:只今谁人看守坟墓,零落瘴乡一堆土。

出自作者[宋]文天祥的《哭母大祥》

全文赏析

这首诗以深切的悲痛,描绘了作者在连续两年失去母亲后,又在狱中面对母亲灵柩的痛苦。诗中表达了对母亲深深的怀念,对人生无常的哀叹,以及对生死离别的无奈。 首段描述了作者在惠州、邳州两次哭母的痛苦,接着又描述自己在燕山狱中,面对母亲灵柩时的悲痛。诗中用“人间送死一大事,生儿富贵不得力”来表达生死离别的痛苦,以及生儿育女的艰辛。 接着描述了现在无人守坟的凄凉景象,以及大儿和小儿的困境。小儿女们在佛庐中设供捐钱,而小儿和小女则在家中祭奠。最后,作者梦见母亲,却突然在海上见到她,惊醒后泪水满床,血泪交织。 最后一段回顾了母亲的生平事迹,表达了对母亲的敬爱和怀念。诗中提到母亲开国分齐魏,生荣死哀送天地,表达了对母亲的敬仰和感激之情。 整首诗情感深沉,语言质朴,表达了对母亲的深深怀念和对生死离别的无奈。通过这首诗,我们可以感受到作者对母亲的深深爱意和敬意,以及对生死离别的无奈和痛苦。

相关句子

诗句原文
前年惠州哭母敛,去年邳州哭母期。
今年飘泊在何处,燕山狱里菊花时。
哀哀黄花如昨日,两度星周俄箭疾。
人间送死一大事,生儿富贵不得力。
只今谁人守坟墓,零落瘴乡一堆土。
大儿狼狈勿复道,下有二儿并二女。
一儿一女亦在燕,佛庐设供捐金钱。
一儿一女家下祭,病脱麻衣日晏眠。
夜来好梦归故国,忽然海上见颜色。
一声鸡泪满床,化为清血衣裳湿。
当年嫠纬意谓何,亲曾抚我夜枕戈。
古来全忠不全孝,世事至此甘滂沱。
夫人开国分齐魏,生荣死哀送天地。
作者介绍 文天祥简介
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孙,字宋瑞,一字履善。道号浮休道人、文山。江西吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人,宋末政治家、文学家,爱国诗人,抗元名臣,与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰”。

宝祐四年(1256年)进士第一。开庆元年(1259年),补授承事郎、签书宁海军节度判官。咸淳六年(1270年)四月,任军器监、兼权直学士院,因草拟诏书有讽权相贾似道语,被罢官。德祐元年(1275年),元军沿长江东下,文天祥罄家财为军资,招勤王兵至5万人,入卫临安。旋为浙西、江东制置使兼知平江府。遣将援常州,因淮将张全见危不救而败,退守余杭。旋任右丞相兼枢密使,奉命赴元军议和,因面斥元丞相伯颜被拘留,押解北上途中逃归。五月,在福州与张世杰、礼部侍郎陆秀夫、右丞相陈宜中等拥立益王赵昰为帝,建策取海道北复江浙,为陈宜中所阻,遂赴南剑州(今福建南平)聚兵抗元。景炎二年(1277年)五月,再攻江西,终因势孤力单,败退广东。祥兴元年(1278年)十二月,在五坡岭(今广东海丰北)被俘。次年,元朝蒙、汉军都元帅张弘范将其押赴厓山(今新会南),令招降张世杰。文天祥拒之,书《过零丁洋》诗以明志。

后被解至元大都(今北京),元世祖忽必烈亲自劝降,许以中书宰相之职。文天祥大义凛然,宁死不屈。元至元十九年十二月初九(1283年1月9日),于大都就义。著有《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等。

关键词解释

  • 堆土

    读音:duī tǔ

    繁体字:堆土

    造句:

  • 零落

    读音:líng luò

    繁体字:零落

    英语:sporadic

    意思:
     1.凋谢。
      ▶《楚辞•离骚》:“惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。”
      ▶王逸注:“零、落,皆堕也。草曰零

  • 谁人

    读音:shuí rén

    繁体字:誰人

    英语:who

    意思:(谁人,谁人)
    何人;哪一个。
      ▶《吕氏春秋•贵信》:“凡人主必信。信而又信,谁人不亲?”唐·王建《簇蚕辞》:“已闻乡里催织作

  • 只今

    读音:zhī jīn

    繁体字:衹今

    意思:如今;现在。
      ▶唐·李白《苏臺览古》诗:“只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。”
      ▶宋·陈师道《春怀示邻里》诗:“屡失南邻春事约,只今容有未开花。”
      ▶清·李国

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号