搜索
首页 《汉武帝杂歌三首》 海水桑田几翻覆,中间此桃四五熟。

海水桑田几翻覆,中间此桃四五熟。

意思:海水桑田几乎反复,中间这桃四五成熟。

出自作者[唐]韦应物的《汉武帝杂歌三首》

全文赏析

这首诗《汉武好神仙》是一首描绘汉武帝对神仙世界的向往和追求的诗。诗中通过对汉武帝与神仙交往的描绘,表达了对人生短暂、世事无常的感慨,以及对神仙世界的向往和追求。 首先,诗中描绘了汉武帝对神仙世界的向往和追求。黄金作台与天近,王母摘桃海上还,这些描述都表现了汉武帝对神仙世界的向往和追求。他渴望与神仙交往,因此西过聊问讯,表达了他对神仙世界的敬畏和好奇。 其次,诗中描绘了汉武帝与神仙交往的场景。殿前青鸟先回翔,绿鬓萦云裾曳雾,双节飘飖下仙步,这些描述都表现了汉武帝与神仙交往的神秘和浪漫。白日分明到世间,碧空何处来时路,则表现了神仙世界的奇幻和神秘。 此外,诗中还表达了对人生短暂、世事无常的感慨。花开子熟安可期,邂逅能当汉武时,颜如芳华洁如玉,心念我皇多嗜欲,这些描述都表现了人生短暂、世事无常的感慨。同时,也表达了对汉武帝的同情和理解,认为他虽然追求长生不老,但最终还是无法摆脱死亡的命运。 最后,诗中还表达了对神仙世界的怀疑和反思。虽然神仙世界存在,但并不是所有人都能得到神仙的眷顾。因此掩扇一言相谢去,如烟非烟不知处,表达了对神仙世界的怀疑和反思。 总的来说,这首诗通过对汉武帝与神仙交往的描绘,表达了对人生短暂、世事无常的感慨和对神仙世界的向往和追求。同时,也表达了对汉武帝的同情和理解和对神仙世界的怀疑和反思。整首诗情感深沉,语言优美,具有很高的艺术价值。

相关句子

诗句原文
汉武好神仙,黄金作台与天近。
王母摘桃海上还,感之西过聊问讯。
欲来不来夜未央,殿前青鸟先回翔。
绿鬓萦云裾曳雾,双节飘飖下仙步。
白日分明到世间,碧空何处来时路。
玉盘捧桃将献君,踟蹰未去留彩云。
海水桑田几翻覆,中间此桃四五熟。
可怜穆满瑶池燕,正值花开不得荐。
花开子熟安可期,邂逅能当汉武时。
颜如芳华洁如玉,心念我皇多嗜欲。
虽留桃核桃有灵,人间粪土种不生。
由来在道岂在药,徒劳方士海上行。
掩扇一言相谢去,如烟非烟不知处。
金茎孤峙兮凌紫烟,汉宫美人
作者介绍 文天祥简介
韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。文昌右相韦待价曾孙,出身京兆韦氏逍遥公房。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

关键词解释

  • 桑田

    引用解释

    1.种植桑树与农作物的田地。《诗·鄘风·定之方中》:“星言夙驾,説于桑田。”

    2.也专指植桑之田。 唐 韦应物 《听莺曲》诗:“伯劳飞过声跼促,戴胜下时桑田緑。”《二十年目睹之怪现状》第七八回:“过了半年光景,他忽然有事要到 肇庆 去巡閲,他便説出来要顺便踏勘桑田。这个风声传了出去,吓得那些承办蚕桑的乡绅,屎屁直流!”<

  • 翻覆

    读音:fān fù

    繁体字:翻覆

    英语:turnover

    意思:
     1.谓反覆无常;变化不定。
      ▶晋·陆机《君子行》:“休咎相乘蹑,翻覆若波澜。”
      ▶《文选•孔稚珪<北山移

  • 海水

    读音:hǎi shuǐ

    繁体字:海水

    短语:饮用水 自来水 枯水 污水 蒸馏水 矿泉水 雨水 冷却水 死水 盐水 软水 烛泪 雪水 清水

    英语:seawater

    <
  • 五熟

    读音:wǔ shú

    繁体字:五熟

    意思:亦作“五孰”。
     指烹调成的各味食物。
      ▶《孔丛子•陈士义》:“衣服之物,则有珠玉五采,饮食之物,则有酒醪五熟。”
      ▶《宋书•百官志上》:“尚书郎入直……汤官供饼

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号