搜索
首页 《王希武通判挽词》 门阑可三戟,何止驷车云。

门阑可三戟,何止驷车云。

意思:门栏可以三戟,为什么只辆车说。

出自作者[宋]范成大的《王希武通判挽词》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以深情的笔触描绘了作者对过去生活的怀念和对家族历史的感慨。 首联“事契从先世,姻联亦近亲。”描绘了作者与家族的紧密关系,通过家族的契约和姻亲关系,他与家族成员之间的联系非常密切。这一联表达了作者对家族的深厚情感,以及对家族历史的尊重和怀念。 颔联“遽为重壤去,凄断十年邻。”描绘了作者对逝去亲人的怀念和对过去邻居的思念。由于亲人已经去世,作者感到非常悲伤和孤独,他怀念过去与邻居共度的美好时光。这一联表达了作者对逝去亲人的思念和对过去生活的怀念。 颈联“物理真飘忽,家声正隐辚。”表达了作者对家族历史和家族未来的思考。作者认为家族的历史就像物理现象一样飘忽不定,但是家族的声誉和成就却一直延续下去。这一联表达了作者对家族历史的尊重和对家族未来的期望。 尾联“门阑可三戟,何止驷车云。”表达了作者对家族门庭的赞美和对家族成员的期望。作者希望家族的门庭能够有三戟大旗,这不仅是对家族地位的象征,更是对家族成员的期望和激励。这一联表达了作者对家族的自豪和对家族成员的期望。 整首诗以深情和感慨为主题,通过对过去生活的怀念和对家族历史的思考,表达了作者对家族的深厚情感和对家族未来的期望。这首诗语言优美,情感真挚,读来令人感动。

相关句子

诗句原文
事契从先世,姻联亦近亲。
遽为重壤去,凄断十年邻。
物理真飘忽,家声正隐辚。
门阑可三戟,何止驷车云。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 何止

    读音:hé zhǐ

    繁体字:何止

    意思:
     1.哪里止。以反问的语气表示不止。
      ▶宋·柳永《柳腰轻》词:“算何止,倾国倾城。暂回眸,万人肠断。”
      ▶《初刻拍案惊奇》第十七卷:“那日观看的人,何止挨山塞海

  • 门阑

    引用解释

    亦作“ 门栏 ”。 1.门框或门栅栏。 汉 王充 《论衡·乱龙》:“故今县官斩桃为人,立之门侧,画虎之形,著之门阑。” 清 富察敦崇 《燕京岁时记·剪彩为壶卢》:“又端阳日用綵纸剪成各样壶卢,倒粘於门阑之上,以洩毒气。至初五午后,则取而弃之。” 萧红 《生死场》十二:“手电灯发青的光线乱闪着,临走出门栏,一个 日本 兵在铜帽子下面说中

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号