搜索
首页 《和陈教》 英华发经笥,土苴遗巾箱。

英华发经笥,土苴遗巾箱。

意思:英华发经筒,渣滓给箱子。

出自作者[宋]陈宓的《和陈教》

全文赏析

这首诗是作者对自己文学才华的自我肯定和赞美,同时也表达了对古代伟大文学家的敬仰之情。 首先,诗中描述了作者在壬子岁(即公元1822年)离开莆山阳的家乡,前往丞相府与妻子成婚,并在之后的生活中,通过自己的努力和才华,逐渐在梁楚扬等地获得了广泛的名声和赞誉。 接着,诗中描述了作者对文学的热爱和追求,他将自己的思想、情感和智慧融入到了经史子集之中,不断探索和发现新的文学领域和表现形式。他对于古代伟大文学家的敬仰之情也表现得淋漓尽致,如虎蔚管庸见、海钜蠡可量等比喻,表达了他对古代文学的敬畏之心。 最后,诗中表达了作者对于自己的文学成就和未来的期望。他希望自己能够像明月珠一样照亮人们的心灵,像春云一样给人们带来美好的感受,同时也希望自己能够成为像阴何等诗人一样,与李杜并肩前行。 整首诗情感真挚、语言优美、意境深远,表达了作者对于文学的热爱和追求,以及对未来的期望和信心。同时,这首诗也体现了作者对于文学的敬畏之心和对传统文化的尊重,具有很高的文学价值和历史意义。

相关句子

诗句原文
昔我壬子岁,辞家莆山阳。
迎妇丞相府,调官君子乡。
于时公声名,岂独梁楚扬。
闻者尽兴起,见者斋以庄。
英华发经笥,土苴遗巾箱。
虎蔚管庸见,海钜蠡可量。
伏波少已勇,捷出翰墨场。
遗我明月珠,一见心先凉。
掷地忧清玉,映日开炎光。
春云可比态,百卉羞无芳。
下顾阴何辈,颉颃李杜行。
不知生最晚,磊磊何相望。
文臻韩氏奥,学升夫子堂。
道贯参曾唯,心悟颜斋忘。
所读者何书,诵此虞与唐。
所敬者何物,瞻彼昊与苍。

关键词解释

  • 英华

    解释

    英华 yīnghuá

    [illustrious persons or things] 形容草木之类,原指美好的花木,后指优异的人或物;精华或精英

    文苑英华

    和顺积中而英华外发。——《礼记·乐记》

  • 巾箱

    读音:jīn xiāng

    繁体字:巾箱

    意思:
     1.古时放置头巾的小箱子,后亦用以存放书卷、文件等物品。
      ▶《太平御览》卷七一一引《汉武内传》:“武帝见西王母巾箱中有一卷书。”
      ▶晋·葛洪《<西京杂记