搜索
首页 《水心亭分题》 红裙只解邀人醉,竞折新荷当酒杯。

红裙只解邀人醉,竞折新荷当酒杯。

意思:红裙只会邀请人喝醉了,竞争折新荷当酒杯。

出自作者[宋]金君卿的《水心亭分题》

全文赏析

这是一首优美的诗,它描绘了雨后的傍晚,水心亭的美景和欢乐的场景。 首句“雨脚新收晚照开”,描绘了雨后傍晚的景象,雨脚刚刚停止,夕阳的余晖透过云层,照亮了大地。这句诗给人一种清新、明快的感觉,仿佛让人置身于一个宁静而美丽的环境中。 “水心亭上一曾来”是描述诗人曾经在水心亭上欣赏过这样的美景。水心亭是诗中的重要地点,它可能是一个亭子,也可能是一个湖心的小岛,具体地点可以根据诗中的其他信息来推断。这句诗进一步强调了诗人对美景的欣赏和留恋。 “红裙只解邀人醉”描绘了诗中的欢乐场景。红裙在这里可能指的是女子的衣着,也可能指的是荷花,因为荷花通常被描绘为红色或粉红色。这句诗表达了诗人和朋友一起在亭子里欢聚,他们欣赏美景,畅饮美酒,享受着欢乐的时光。 “竞折新荷当酒杯”是诗中最具特色的句子之一。它描绘了人们在亭子里争相折取新荷作为酒杯的场景。这种行为可能是为了增添欢乐的气氛,也可能是为了表达对荷花的喜爱和赞美。这句诗给人一种生动、活泼的感觉,让人仿佛置身于那个欢乐的场景中。 总的来说,这首诗通过描绘雨后傍晚的水心亭美景和欢乐的场景,表达了诗人对美好时光的留恋和怀念。它通过生动的描绘和优美的语言,让人感受到了诗人的情感和心情。

相关句子

诗句原文
雨腳新收晚照开,水心亭上一曾来。
红裙只解邀人醉,竞折新荷当酒杯。

关键词解释

  • 酒杯

    读音:jiǔ bēi

    繁体字:酒杯

    短语:

    英语:goblet

    意思:(参见酒盃)
    亦作“酒盃”。亦作“酒柸”。
     喝酒用的杯子。
      ▶宋·沈遘《次韵

  • 红裙

    读音:hóng qún

    繁体字:紅裙

    意思:(红裙,红裙)

     1.红色裙子。
      ▶南朝·陈后主《日出东南隅行》:“红裙结未解,绿绮自难徽。”
      ▶唐·万楚《五日观妓》诗:“眉黛夺将萱草色,红裙妒杀

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号