搜索
首页 《离筵诉酒》 感君情重惜分离,送我殷勤酒满卮。

感君情重惜分离,送我殷勤酒满卮。

意思:感谢你情重惜分离,送我殷勤酒满一杯。

出自作者[唐]韦庄的《离筵诉酒》

全文赏析

这是一首表达友情和离别的诗,让人感到深深的感慨和温暖。 首句“感君情重惜分离”表达了诗人对朋友情感深厚的感激和对离别的痛惜。这种开头的直接陈述,使得诗人的情感得到充分的展现,为全诗奠定了感人的基调。 次句“送我殷勤酒满卮”描绘了朋友送别时的场景,满杯的酒象征着深厚的情谊和不舍的离别。这个细节描绘得十分生动,使读者仿佛能感受到当时的氛围。 末两句“不是不能判酩酊,却忧前路酒醒时”十分巧妙。诗人并非不能一醉方休,而是担心酒醒后会更加感到离别的痛苦和孤独。这种表述方式既表现了诗人的豪爽,又体现了他对离别的深深忧虑,使诗的情感更加深沉和复杂。 整体而言,这首诗用简洁明了的语言表达了深厚的友情和对离别的痛苦,意象生动,情感真挚,是一首非常优秀的诗。

相关句子

诗句原文
感君情重惜分离,送我殷勤酒满卮。
不是不能判酩酊,却忧前路酒醒时。
作者介绍 韦庄简介
韦庄(约836年—约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。

韦庄出身京兆韦氏东眷逍遥公房。早年屡试不第,直到乾宁元年(894年)年近六十时方考取进士,任校书郎。李询为两川宣瑜和协使时,召韦庄为判官,奉使入蜀,归朝后升任左补阙。

天复元年(901年),韦庄入蜀为王建掌书记,自此终身仕蜀。天祐四年(907年),韦庄劝王建称帝,任左散骑常侍,判中书门下事,定开国制度,举荐张道古等忠直文人。官终吏部侍郎兼平章事(宰相),卒谥“文靖”。宋代张唐英撰《蜀梼杌》曾高度评价:“不恃权,不行私,惟至公是守,此宰相之任也。”

韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。其诗多以伤时、感旧、离情、怀古为主题;其律诗圆稳整赡、音调浏亮,绝句情致深婉、包蕴丰厚,发人深思;其词多写自身的生活体验和上层社会之冶游享乐生活及离情别绪,善用白描手法,词风清丽。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》、《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。

关键词解释

  • 殷勤

    读音:yīn qín

    繁体字:殷勤

    短语:却之不恭 殷

    英语:politely, solicitously

    意思:(参见慇勤)

     1.情意深厚。
      

  • 分离

    读音:fēn lí

    繁体字:分離

    短语:分开 作别 解手 诀别

    英语:to separate

    意思:(分离,分离)

     1.别离。
      ▶汉·东方朔

  • 情重

    读音:qíng zhòng

    繁体字:情重

    意思:情谊深厚,亲密。
      ▶《水浒传》第六九回:“他自愿去。说这李行首,是他旧日的表子,好生情重,因此前去。”

    解释:1.情谊深厚,亲密。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号