搜索
首页 《题画(八首)》 相约杖藜同步出,有诗多在小桥头。

相约杖藜同步出,有诗多在小桥头。

意思:相约杖藜同步出,有诗多在小桥头。

出自作者[明]止庵法师的《题画(八首)》

全文赏析

这是一首描绘春天景象的诗,通过对挪蓝春水、晴云、小桥等自然景物的生动描绘,展现出春天的生机与活力。 首句“挪蓝春水暖初流”,挪蓝春水,给人以清澈、温暖的感觉,仿佛是春天的气息在流动。此句描绘了初春时节,河水刚刚解冻,流淌着清澈温暖的画面,给人以生机勃勃的感觉。 “擘絮晴云湿未收”,这一句描绘了春天的云彩,既湿又未干,给人以清新、湿润的感觉。这不仅是对自然景物的描绘,也暗示了春天雨后初晴的情景,进一步烘托出春天的气息。 “相约杖藜同步出”,这句诗描绘了诗人与友人一同出门,手拄藜杖,一同欣赏春天的美景。这种相约一同出游的情景,表现出诗人的闲适与愉悦,也体现出春天带给人的轻松与愉快。 “有诗多在小桥头”,这句诗描绘了诗人与友人在小桥头欣赏美景时,灵感突发,写下了诗篇。小桥头这个特定的地点,既是诗人与友人相约出游的地方,也是他们灵感的源泉。这句诗既表现出诗人的创作才华,也表现出春天带给人的灵感与激情。 整首诗通过对挪蓝春水、晴云、小桥等自然景物的生动描绘,表现出春天的生机与活力,同时也表现出诗人的闲适与愉悦。诗人通过对自然景物的描绘,将读者带入了一个充满生机与活力的春天世界,让人感受到了春天的美好与温馨。

相关句子

诗句原文
挪蓝春水暖初流,擘絮晴云湿未收。
相约杖藜同步出,有诗多在小桥头。

关键词解释

  • 桥头

    读音:qiáo tóu

    繁体字:橋頭

    英语:either end of a bridge

    意思:(桥头,桥头)
    桥梁两端与岸接连的地方。也泛指桥边。
      ▶唐·施肩吾《望夫词》诗:“自家夫

  • 相约

    读音:xiāng yuē

    繁体字:相約

    英语:make an appointment

    意思:(相约,相约)
    互相约定。
      ▶《后汉书•周黄徐姜申屠传序》:“王莽末,匈奴寇其本县广武,闻恁

  • 同步

    读音:tóng bù

    繁体字:衕步

    短语:同时

    英语:synchronous

    意思:
     1.同时起步,协调一致。
      ▶《光明日报》1984.6.2:“城市改革的

  • 杖藜

    读音:zhàng lí

    繁体字:杖藜

    英语:Chenopodium giganteum

    意思:
     1.谓拄着手杖行走。藜,野生植物,茎坚韧,可为杖。
      ▶《庄子•让王》:“原宪华冠縰履,

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号