搜索
首页 《以双莲戏韩子师》 真成红玉娇相倚,不减昭阳第一人。

真成红玉娇相倚,不减昭阳第一人。

意思:真成红玉娇相倚,不减少昭阳第一人。

出自作者[宋]韩元吉的《以双莲戏韩子师》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以生动的语言描绘了一位美丽的女子,展现了她的优雅气质和美丽形象。 首句“雨洗风梳两斗新”描绘了环境的清新洁净,仿佛是上天赐予这位女子的美丽环境。雨水洗刷过的大地和微风梳理过的枝叶都显得格外新鲜,这为这位女子的出场做了铺垫,让人期待她的美丽。 “凌波微步袜生尘”则形象地描绘了这位女子的步态,她轻盈的脚步如同凌波微步,而袜子上却因为走路而生出微尘,进一步展现了她的轻盈和美丽。 “真成红玉娇相倚,不减昭阳第一人”两句诗更是直接赞美了这位女子的美丽。她就像一块鲜红欲滴的美玉一样娇艳动人,让人忍不住想靠近欣赏。她的美丽足以与汉代昭阳殿中的第一美人相媲美,可见其魅力之大。 整首诗通过对环境的描绘、对女子步态的刻画以及对女子美丽的直接赞美,展现了一位优雅、美丽的女子的形象。同时,诗中运用了生动的比喻和形象的描绘,使得诗歌的语言更加生动形象,也更容易引起读者的共鸣和想象。 总的来说,这首诗是一首赞美美丽、展现优雅的诗歌,它通过生动的语言和形象的描绘,让读者感受到了这位女子的美丽和优雅,也让人对她的形象产生了深刻的印象。

相关句子

诗句原文
雨洗风梳两斗新,凌波微步袜生尘。
真成红玉娇相倚,不减昭阳第一人。
作者介绍 纪昀简介
韩元吉(1118~1187),南宋词人,字无咎,号南涧,汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如《柳梢青》\"云淡秋云\"、《贺新郎》\"病起情怀恶\"等。著有《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》等,存词80余首。

关键词解释

  • 真成

    读音:zhēn chéng

    繁体字:真成

    意思:
     1.真是;实是。
      ▶唐·李白《述德兼陈情上哥舒大夫》诗:“卫青谩作大将军,白起真成一竖子。”
      ▶唐·张鷟《游仙窟》:“真成物外奇稀物,实是人间断绝人。

  • 红玉

    读音:hóng yù

    繁体字:紅玉

    英语:balas

    意思:(红玉,红玉)

     1.红色宝玉。古常以比喻美人肌色。
      ▶《西京杂记》卷一:“赵后体轻腰弱,善行步进退,女弟昭仪,不

  • 昭阳

    读音:zhāo yáng

    繁体字:昭陽

    意思:(昭阳,昭阳)

     1.岁时名。十榦中癸的别称,用于纪年。
      ▶《尔雅•释天》:“﹝太岁﹞在癸曰昭阳。”
      ▶《淮南子•天文训》:“亥在癸曰昭阳。”

  • 一人

    读音:yī rén

    繁体字:一人

    英语:alone

    意思:
     1.古代称天子。亦为天子自称。
      ▶《书•太甲下》:“一人元良,万邦以贞。”
      ▶孔传:“一人,天子。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号