搜索
首页 《偈颂七十八首》 去时踏雪似来时,来去途中一色迷。

去时踏雪似来时,来去途中一色迷。

意思:去时踏雪似乎来的时候,来去途中一个色迷。

出自作者[宋]释正觉的《偈颂七十八首》

全文赏析

这是一首富有哲理性和意境的诗歌,让我们逐步来赏析。 首句“去时踏雪似来时”,以“踏雪”形容离去和来临的场景,展现了诗人来时去时的景象,既有时间的流逝,又有空间的移动,更有一种人生的沧桑感,寓含一种世事无常,人生起伏的深意。 次句“来去途中一色迷”,通过对环境的描绘,进一步强化了这种无常和迷茫的感觉。“一色迷”形象地描绘了环境的色彩单调,一片迷茫,象征着人生的迷茫和不确定性。 再下句“妙得转身宾是主”,则表现了人生的角色转换,体现了生活中的颠倒和无常,也展示了诗人对人生的深刻洞察和独到理解。 尾句“宗家正令付全提”,这里的“宗家正令”有权威、正统之意,“付全提”则指完全承担。整句诗表达了诗人对于人生责任和义务的理解,即我们需要全面接受并承担起生活的责任。 总的来说,这首诗展现了人生的起伏无常,角色的转换,以及承担生活的责任等主题,深意十足,颇具哲理性。同时,诗歌的意境深远,语言凝练,颇具艺术美感。

相关句子

诗句原文
去时踏雪似来时,来去途中一色迷。
妙得转身宾是主,宗家正令付全提。

关键词解释

  • 踏雪

    解释

    踏雪 tàxuě

    [walk in snow to have a good view] 行走在雪地上

    踏雪寻梅

    引用解释

    亦作“蹋雪”。 谓在雪地行走。亦指赏雪。 唐 孟郊 《

  • 一色

    读音:yī sè

    繁体字:一色

    英语:plain shade

    意思:
     1.单色;一种颜色。
      ▶《汉书•梅福传》:“一色成体谓之醇,白黑杂合谓之駮。”
      ▶北周·庾信《三月三

  • 来去

    读音:lái qù

    繁体字:來去

    英语:make a return journey

    意思:(来去,来去)

     1.来和去;往返。
      ▶晋·鸠摩罗什《十喻诗》:“若能映斯照,万象无

  • 去时

    读音:qù shí

    繁体字:去時

    造句:

  • 色迷

    读音:sè mí

    繁体字:色迷

    英语:roue

    意思:俗称贪色之人。

    解释:1.俗称贪色之人。

    详细释义:讥称人贪恋女色。如:『他一向

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号