搜索
首页 《同年秘书丞陈动之挽词二首》 文章落笔传都下,议论生锋服座中。

文章落笔传都下,议论生锋服座中。

意思:文章落笔传都下,讨论生先锋服装座中。

出自作者[宋]欧阳修的《同年秘书丞陈动之挽词二首》

全文赏析

这首诗是作者对友人的人生经历和风范的高度赞美,同时也表达了对逝去时光的怀念和对老朋友的深深怀念。 首联“场屋当年气最雄,交游樽酒涕兄同”,描绘了友人年轻时的风采,他在科举考试中表现出色,气势雄浑,与朋友们把酒言欢,共度时光。这一联通过生动的场景描绘,展现了友人的才华和雄心,同时也表达了对逝去青春的怀念。 颔联“文章落笔传都下,议论生锋服座中”,进一步赞美了友人的文学才华和辩论能力。他的文章能够传遍京城,在讨论时能够引起大家的关注和赞同。这一联通过描述友人的才华和影响力,表达了对他的敬仰之情。 颈联“自古圣贤谁不死,况君门户有清风”,表达了对友人家族和清廉作风的赞美。自古圣贤也有逝去的时候,更何况你家族门楣上有着清廉的风范。这一联通过引用古人的名言,表达了对友人品德的肯定和敬仰,同时也表达了对逝者的怀念。 尾联“凋零三十年朋旧,在者多为白发翁”,描绘了时光荏苒,三十年过去,朋友们大多已经白发苍苍,只有为数不多的几人还在相聚。这一联通过对时光的感慨和对老朋友的怀念,表达了作者对逝去时光的感慨和对老朋友的深深怀念。 整首诗通过对友人人生经历和风范的赞美,表达了作者对逝去时光的怀念和对老朋友的深深怀念。诗中运用了生动的描绘和真挚的情感,使得这首诗具有很强的感染力和深度。

相关句子

诗句原文
场屋当年气最雄,交游樽酒涕兄同。
文章落笔传都下,议论生锋服座中。
自古圣贤谁不死,况君门户有清风。
凋零三十年朋旧,在者多为白发翁。
作者介绍 欧阳修简介
欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁、六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。

欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋诗文革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。他的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进行了革新。在史学方面,也有较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠集》传世。

关键词解释

  • 落笔

    读音:luò bǐ

    繁体字:落筆

    短语:书 写 书写 下笔 执笔 题 开 修 挥毫 着笔

    英语:put pen to paper

    意思:(落笔,落笔)

  • 议论

    读音:yì lùn

    繁体字:議論

    英语:discussion

    意思:(议论,议论)

     1.谓评论人或事物的是非、高低、好坏。亦指非议,批评。
      ▶《史记•货殖列传》:“临淄亦海

  • 文章

    读音:wén zhāng

    繁体字:文章

    短语:稿子 章

    英语:article

    意思:
     1.错杂的色彩或花纹。
      ▶《墨子•非乐上》:“是故子墨子之所以非乐者

  • 下议

    引用解释

    1.交给下面讨论。《史记·韩长孺列传》:“ 匈奴 来请和亲,天子下议。”

    2.写下意见。《南史·齐纪上》:“﹝帝﹞因索笔下议,餘并注同。”

    读音:xià yì

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号