搜索
首页 《淑人迁柩至祖送还书感(六首)》 如今不减当时泪,湿尽麻衣君不知。

如今不减当时泪,湿尽麻衣君不知。

意思:如果现在不亚于当时眼泪,湿尽麻衣服你不知道。

出自作者[明]顾清的《淑人迁柩至祖送还书感(六首)》

全文赏析

这首诗《此路同君两度归,归时长是泪沾衣。如今不减当时泪,湿尽麻衣君不知》是一首深情感人的诗,它通过描绘诗人自己经历的痛苦和悲伤,表达了对离别和思念的深深哀愁。 首句“此路同君两度归”,诗人描述了自己和对方分别后再次回家的路途。这里的“此路”可能指的是诗人自己的旅程,也可能指的是他们曾经共同经历的路途。而“两度归”则暗示了诗人已经经历过一次这样的旅程,而现在又再次踏上这条路。这句诗表达了诗人对这段旅程的深深怀念和感慨。 “归时长是泪沾衣”一句,诗人描绘了自己在漫长的归途中的悲伤和泪水。这里的“长”字,不仅指时间的长,也暗示了旅途的艰辛和孤独。诗人通过泪水来表达内心的痛苦和思念,同时也表达了对未知的恐惧和不安。 “如今不减当时泪”一句,诗人再次强调了自己的悲伤并未减少,表达了对过去经历的深深怀念和感慨。这里的“如今”可能指的是诗人现在的状态,也可能指的是诗人对过去的回忆。 最后一句“湿尽麻衣君不知”,诗人表达了自己在漫长的旅程中泪水湿透了衣服,但对方却不知道。这句诗表达了诗人对对方的思念和关心,同时也表达了对对方无法理解的自己的痛苦的无奈和悲伤。 总的来说,这首诗通过描绘诗人自己经历的痛苦和悲伤,表达了对离别和思念的深深哀愁。诗人的情感真挚而深沉,让人感受到了他的痛苦和无奈。同时,这首诗也让人思考了人生的离别和思念的意义,以及我们如何面对这些情感。

相关句子

诗句原文
此路同君两度归,归时长是泪沾衣。
如今不减当时泪,湿尽麻衣君不知。

关键词解释

  • 麻衣

    读音:má yī

    繁体字:麻衣

    英语:sackcloth

    意思:
     1.即深衣。古代诸侯、大夫、士家居时穿的常服。
      ▶《诗•曹风•蜉蝣》:“蜉蝣掘阅,麻衣如雪。”
      ▶郑玄笺

  • 不减

    读音:bù jiǎn

    繁体字:不減

    英语:imperishability

    意思:(不减,不减)

     1.不次于,不少于。
      ▶晋·陆机《演连珠》之四七:“臣闻虐暑熏天,不减坚冰之

  • 如今

    读音:rú jīn

    繁体字:如今

    短语:兹 今昔 现在时 今 本 现 今天

    英语:nowadays

    意思:现在。
      ▶《史记•项羽本纪》:“樊哙曰:‘大行不

  • 当时

    读音:dāng shí

    繁体字:噹時

    短语:当年

    英语:then

    意思:(当时,当时)
    I

     1.指过去发生某件事情的时候;昔时。
       ▶《韩

  • 不知

    读音:拼音:bù zhī 五笔:gitd

    不知的解释

    是指对于某种事物不清楚和不理解,和知道的意思相反。

    词语分解

    • 不的解释 不 ù 副词。 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去
名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号