搜索
首页 《刘德修少卿避暑惠山,因便寄赠》 老夫但祝重相见,未拟消魂赋黯然。

老夫但祝重相见,未拟消魂赋黯然。

意思:老人只是祝重相见,没有模拟黯然消魂赋。

出自作者[宋]范成大的《刘德修少卿避暑惠山,因便寄赠》

全文赏析

这首诗是一首表达诗人对友情、人生思考和情感表达的诗。 首先,诗的题目和首句就透露出一种对时间流逝的感慨和对自然美景的欣赏。诗人似乎在感叹鸣凤朝阳这一自然美景转瞬即逝,就像白鸥边上的匆匆时光。这种对自然的赞美和感叹,也反映出诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。 接着,诗的第二、三句转向了对“无双士”的思念和赞美。这里的“无双士”可能是诗人的一位朋友,也可能是诗人自我形象的象征。诗人独自饮酒,享受着第二泉的美酒,这表现出诗人的孤独和自我反思,同时也表达出诗人对生活的独特见解。 第四、五句则表达了诗人的离别之情和对朋友的祝福。诗人以叶子的形象来比喻朋友,表达出离别的伤感。而谁有如椽之笔来为朋友送行,则表达出对友情的珍视和对未来重逢的期待。诗人表示自己只希望再次相见,不想在离别时写下令人感伤的文字。 最后一句是诗人的决心和承诺,诗人表示要珍惜友情,期待重逢,不愿在离别时消磨掉自己的情感。 总的来说,这首诗表达了诗人对自然、友情、人生的思考和感悟,语言优美,情感真挚,是一首值得品味的佳作。

相关句子

诗句原文
鸣凤朝阳尺五天,匆匆忽过白鸥边。
遥怜海内无双士,独酌人间第二泉。
决去君今身似叶,赠行谁有笔如椽。
老夫但祝重相见,未拟消魂赋黯然。
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 老夫

    读音:lǎo fū

    繁体字:老夫

    英语:I

    意思:
     1.年老的男子。
      ▶《易•大过》:“枯杨生稊,老夫得其女妻,无不利。”
      ▶李鼎祚集解:“二体干老,故称老夫。”

  • 消魂

    读音:xiāo hún

    繁体字:消魂

    英语:be overwhelmed with joy

    意思:销魂。灵魂离散。形容极度的悲愁、欢乐、恐惧等。
      ▶唐·綦毋潜《送宋秀才》诗:“秋风一送别,江上

  • 黯然

    读音:àn rán

    繁体字:黯然

    短语:阴沉 天昏地暗 晦暗 黑黝黝 暗 阴暗 幽暗 森 昏天黑地 黑糊糊 惨淡 昏暗 灰暗 暗淡

    英语:cloudily

    意思

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号