搜索
首页 《望汉月/忆汉月》 恰如年少洞房人,暂欢会、依前离别。

恰如年少洞房人,暂欢会、依前离别。

意思:正象年轻洞房人,暂时欢会、依前离别。

出自作者[宋]柳永的《望汉月/忆汉月》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以明月为载体,通过描绘月圆月缺的变幻,表达了人生的离合无常和深深的哀愁。 首先,诗的题目《明月明月明月》就给人一种独特的视觉冲击,它巧妙地利用了“明月”这一主题,形成了独特的韵律和节奏。同时,“乍圆还缺”也暗示了人生的短暂和无常,让人在欣赏明月的同时,不禁思考人生的意义。 “恰如年少洞房人,暂欢会、依前离别。”这句诗描绘了人生的离合无常。年轻人在短暂的相聚后再次离别,就像明月的圆缺交替一样,让人感到无限的哀愁和无奈。这里的洞房人,可以理解为年轻人的初识和初遇,也可以理解为诗人自己的情感经历。 “小楼凭槛处,正是去年时节。”这句诗描绘了诗人独自在小楼上凭栏远眺的情景,正是去年的这个时候,也是这样的情景,让人不禁想起过去的时光。这里既有对过去的怀念,也有对未来的迷茫和无奈。 “千里清光又依旧,奈夜永、厌厌人绝。”这句诗描绘了明月的永恒不变和人生的无常对比,表达了诗人深深的哀愁和无奈。千里清光又依旧,意味着明月的永恒不变,而奈夜永、厌厌人绝,则表达了人生的短暂和无奈。这里的“厌厌”一词,既有疲倦之意,也有无聊和无助之意,表达了诗人深深的哀愁和无奈。 总的来说,这首诗通过明月的意象,表达了人生的离合无常和深深的哀愁。它以明月为载体,通过描绘月圆月缺的变幻,让人思考人生的意义,同时也表达了诗人对过去的怀念和对未来的迷茫。这首诗的语言优美,意象丰富,情感深沉,是一首非常优秀的诗作。

相关句子

诗句原文
明月明月明月。
争奈乍圆还缺。
恰如年少洞房人,暂欢会、依前离别。
小楼凭槛处,正是去年时节。
千里清光又依旧,奈夜永、厌厌人绝。
作者介绍 柳永简介
柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,福建崇安人,北宋著名词人,婉约派代表人物。

柳永出身官宦世家,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐碱、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。

柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人,也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。

关键词解释

  • 恰如

    读音:qià rú

    繁体字:恰如

    英语:just like

    意思:正如,正似。
      ▶唐·韩愈《盆池》诗之一:“一夜青蛙鸣到晓,恰如方口钓鱼时。”
      ▶《武王伐纣平话》卷上:“太子自觉有

  • 洞房

    读音:dòng fáng

    繁体字:洞房

    短语:新房

    英语:bridal chamber

    意思:
     1.幽深的内室。多指卧室、闺房。
      ▶唐·沈亚之《贤良方正能直

  • 年少

    读音:nián shào

    繁体字:年少

    短语:年轻 正当年 身强力壮 常青 后生 青春

    英语:juniority

    意思:
     1.年轻。
      ▶《战国策•

  • 欢会

    读音:huān huì

    繁体字:歡會

    英语:joyous get-together

    意思:(参见懽会,欢会)

    解释:1.欢乐的聚会。 2.特指男女相会寻欢。

  • 依前

    读音:yī qián

    繁体字:依前

    意思:照旧;仍旧。
      ▶北魏·贾思勰《齐民要术•种榆白杨》“尤忌捋心”原注:“捋心则科茹不长,更须依法烧之,则依前茂矣。”
      ▶唐·韩愈《黄家贼事宜状》:“不能别立规模,依前还请

  • 离别

    读音:lí bié

    繁体字:離別

    短语:分开 解手 诀别

    英语:(v) to leave or part from (when going on a long journey)

    意思

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号