搜索
首页 《听同舟人吹箫》 数声只在霜篷里,却似江头寒雁哀。

数声只在霜篷里,却似江头寒雁哀。

意思:几声只在霜篷里,却似上游寒雁哀。

出自作者[明]商家梅的《听同舟人吹箫》

全文赏析

这首诗《有客同舟月正来,闲吹玉管思徘徊》是一首优美的抒情诗,它通过描绘月夜乘船的场景,表达了诗人内心的情感和思考。 首句“有客同舟月正来,闲吹玉管思徘徊”描绘了诗人与友人同舟共济,明月当空的美好景象。这里的“月正来”点明了时间——一个明亮的夜晚,而“闲吹玉管”则描绘了诗人与友人闲适的情景,他们在船上吹奏着乐器,沉浸在美妙的音乐中,思绪徘徊。这句诗通过视觉和听觉的描绘,营造出一种宁静、和谐的氛围。 第二句“数声只在霜篷里,却似江头寒雁哀”则进一步深化了诗人的情感。这里的“霜篷”指的是船上覆盖着霜的船篷,而“数声”则描绘了夜空中传来的几声哀鸣。诗人将这种声音与江头寒雁的哀鸣相提并论,表达了他内心的哀伤和忧虑。这句诗通过声音的描绘,暗示了诗人内心的苦闷和忧虑,同时也为整首诗的情感基调增添了一层悲凉的色彩。 整首诗通过优美的语言、生动的描绘,展现了诗人与友人在月夜乘船的美好场景,同时也表达了他内心的情感和思考。诗人通过对自然景色的描绘,将情感与景色融为一体,使得整首诗具有了深刻的内涵和艺术价值。 总的来说,这首诗是一首优美的抒情诗,它通过细腻的描绘和深情的情感表达,展现了诗人内心的世界和思考。这首诗的语言优美、意境深远,值得一读。

相关句子

诗句原文
有客同舟月正来,闲吹玉管思徘徊。
数声只在霜篷里,却似江头寒雁哀。

关键词解释

  • 江头

    引用解释

    江边,江岸。 隋炀帝 《凤艒歌》:“三月三日向江头,正见鲤鱼波上游。” 唐 姚合 《送林使君赴邵州》诗:“江头斑竹寻应遍,洞里丹砂自採还。” 元 沉禧 《一枝花·咏雪景》套曲:“这其间江头有客寻归艇,我这里醉里题诗漫送程。” 苏曼殊 《碎簪记》:“又明日为十八日,友人要余赴江头观潮。”

    读音:jiā

  • 寒雁

    读音:hán yàn

    繁体字:寒雁

    意思:寒天的雁。亦作“寒鴈”。诗文中常以衬托凄凉的气氛。
      ▶唐·无名氏《朝元阁赋》:“寒鴈正来,下泰山之八水;暮烟初起,绕汉家之五陵。”
      ▶清·何绍基《登舟》诗:“寒雁几声吾

  • 只在

    引用解释

    1.总在;仍在。 宋 苏轼 《殢人娇·赠朝云》词:“朱脣筯点,更髻鬟生彩。这些箇,千生万生只在。” 宋 李莱老 《谒金门》词:“旧恨新愁都只在,东风吹柳带。”《三国志平话》卷中:“见二嫂灵前烧香奠酒啼哭, 关公 笑曰:二嫂休哭,哥哥只在里。”

    2.就在。 唐 贾岛 《寻隐者不遇》诗:“只在此山中,云深不知处。”《水浒传》

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号