搜索
首页 《东居 十九》 兰蕙芬芳总负伊,并肩携手纳凉时。

兰蕙芬芳总负伊,并肩携手纳凉时。

意思:兰花蕙草芬芳总背着伊,肩并肩,手拉手乘凉时。

出自作者[近代]苏曼殊的《东居 十九》

全文赏析

这首诗歌让人感受到一种深深的怀念与思念之情,同时也描绘出了一幅充满生活气息和丰富色彩的画卷。以下是对这首诗的赏析: 首句“兰蕙芬芳总负伊”中,诗人用“兰蕙芬芳”形容一种高雅、清新的气氛,而“总负伊”则表达了诗人的遗憾和失落感,让人感受到诗人对过去美好时光的怀念。 次句“并肩携手纳凉时”,通过“并肩携手”这个形象的动作,展现了诗人与伊人曾经的亲密无间,而“纳凉时”则让人想象出一幅夏日夜晚,两人一同享受清凉的画面,充满了生活气息。 第三句“旧厢风月重相忆”,这里的“旧厢风月”形象地描绘了过去的场景,而“重相忆”则表达了诗人对过去的深深怀念,同时也透露出一种无奈和哀愁。 最后一句“十指纤纤擘荔枝”,通过对“十指纤纤”的描绘,让人想象出伊人的美丽和优雅,而“擘荔枝”这个动作则生动展现出两人曾经的生活细节,令人感叹和怀念。 整首诗情感真挚,表达了对过去美好时光的怀念和对伊人的深深思念,同时通过生动的描绘,让人感受到生活的气息和色彩。诗人用细腻的笔触,展现了一幅充满感情的生活画卷。

相关句子

诗句原文
兰蕙芬芳总负伊,并肩携手纳凉时。
旧厢风月重相忆,十指纤纤擘荔枝。
作者介绍 苏曼殊简介
苏曼殊(1884—1918),近代作家、诗人、翻译家,广东香山县(今广东省珠海市沥溪村)人。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛),法名博经,法号曼殊,笔名印禅、苏湜。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人。

苏曼殊一生能诗擅画,通晓汉文、日文、英文、梵文等多种文字,可谓多才多艺,在诗歌、小说等多种领域皆取得了成就,后人将其著作编成《曼殊全集》(共5卷)。作为革新派的文学团体南社的重要成员,苏曼殊曾在《民报》、《新青年》等刊物上投稿,他的诗风“清艳明秀”,别具一格,在当时影响甚大。

关键词解释

  • 兰蕙

    读音:lán huì

    繁体字:蘭蕙

    意思:(兰蕙,兰蕙)
    兰和蕙。皆香草。多连用以喻贤者。
      ▶《汉书•扬雄传上》:“排玉户而飏金铺兮,发兰蕙与穹穷。”
      ▶汉·赵壹《疾邪》诗之二:“被褐怀金玉,兰蕙化为刍

  • 纳凉

    读音:nà liáng

    繁体字:納涼

    英语:enjoy the cool

    意思:(纳凉,纳凉)

     1.南朝·陈徐陵《内园逐凉》诗:“纳凉高树下,直坐落花中。”
      ▶宋·苏轼《和

  • 并肩

    读音:bìng jiān

    繁体字:並肩

    短语:通力 群策群力 团结一致

    英语:side by side

    意思:(并肩,并肩)

     1.肩挨着肩。
      

  • 芬芳

    读音:fēn fāng

    繁体字:芬芳

    短语:香味 香 幽香 花香 浓香 香气 馨 喷香 馥

    英语:(adj) fragrant; pleasant smelling

    意思

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号