搜索
首页 《普化泉大道赞》 是则是,我问你,不知郴州城中,何似大悲院裹。

是则是,我问你,不知郴州城中,何似大悲院裹。

意思:这是,我问你,不知道郴州城里,什么是大悲院包。

出自作者[宋]释了惠的《普化泉大道赞》

全文赏析

这首诗《酒参屠门,街头市尾;摇破木铎,无宫商而暗合宫商;挑大道浆,虽不醉人而人自醉;是则是,我问你,不知郴州城中,何似大悲院裹》是一首描绘生活场景的诗篇。它以独特的视角和生动的语言,展示了郴州城中的生活气息和人情味。 首先,“酒参屠门,街头市尾”描绘了酒肆和屠户的场景,反映了生活的烟火气。而“摇破木铎,无宫商而暗合宫商;挑大道浆,虽不醉人而人自醉”则描绘了卖浆者的形象,他们虽然声音并不悦耳,但却能让人感到生活的真实和醇厚。这些描绘都充满了生活的气息,让人感到亲切和真实。 “何似大悲院裹”则将视线转向了大悲院,这是一个宗教场所,也是城市中一个重要的文化符号。这里的“何似”表达了诗人对大悲院的疑问和好奇,同时也表达了对宗教文化的敬仰和尊重。 整首诗以简洁明快的语言,描绘了郴州城中的生活场景和人情味,同时也表达了对生活的热爱和对宗教文化的敬仰。诗中的语言生动有趣,充满了生活气息,让人感到亲切和真实。同时,诗中也透露出诗人对生活的深刻理解和感悟,让人感到诗人的智慧和情感。 总的来说,这首诗是一首描绘生活场景和人情味的诗篇,它以简洁明快的语言和生动的语言,表达了对生活的热爱和对宗教文化的敬仰。它不仅让人感到亲切和真实,同时也让人感到诗人的智慧和情感。

相关句子

诗句原文
酒参屠门,街头市尾。
摇破木铎,无宫商而暗合宫商。
挑大道浆,虽不醉人而人自醉。
是则是,我问你,不知郴州城中,何似大悲院裹。

关键词解释

  • 大悲

    读音:dà bēi

    繁体字:大悲

    英语:great pity

    意思:
     1.极悲哀。
      ▶《吕氏春秋•明理》:“夫有天赏得为主,而未尝得主之实,此之谓大悲。”
     
     2.

  • 是则

    读音:shì zé

    繁体字:是則

    意思:(是则,是则)
    虽则;虽然。
      ▶宋·无名氏《张协状元》戏文第二七齣:“是则无妻我身自不由己,须有爹妈在家乡尤未知。”
      ▶《宋元戏文辑佚•王祥卧冰》:“是则冒寒途路

  • 不知

    读音:拼音:bù zhī 五笔:gitd

    不知的解释

    是指对于某种事物不清楚和不理解,和知道的意思相反。

    词语分解

    • 不的解释 不 ù 副词。 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去
  • 何似

    读音:hé sì

    繁体字:何似

    意思:
     1.如何;怎样。
      ▶《北史•崔伯谦传》:“朝贵行过郡境,问人太守政何似?”唐·张九龄《敕幽州节度张守珪书》:“卿比疹疾,今复何似?宜善将疗,不得自勤。”
      ▶明·

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号