搜索
首页 《寄李道夫》 知君怀老伴,诗酒慰情亲。

知君怀老伴,诗酒慰情亲。

意思:知道你怀念老伴,诗酒来亲朋。

出自作者[宋]吴可的《寄李道夫》

全文赏析

这首诗《乱后时通问,飘流尚此身》是一首表达作者对乱世飘零生活的感慨和对故乡的思念之情的诗。 首联“乱后时通问,飘流尚此身”,描述了作者在战乱之后,仍然通过书信保持联系,自己仍然漂泊流离的生活状态。这一联通过“乱后”、“通问”、“飘流”等词语,营造出一种动荡不安、漂泊无依的氛围,表达了作者对战乱的无奈和忧虑。 颔联“干戈伤白发,桃李自青春”,进一步表达了作者对时光流逝和人生无常的感慨。战乱让作者过早地白了头发,而桃李却依然在春天绽放着青春。这一联通过对比的手法,突出了作者对年华老去的无奈和对青春的怀念。 颈联“故国田畴远,殊方盗贼频”,表达了作者对故乡的思念和对时局的担忧。作者远离故乡的田地,担心故乡的治安问题,频繁的盗贼让作者心生忧虑。这一联通过对故乡的思念和对时局的担忧,展现了作者对乱世的无奈和忧虑。 尾联“知君怀老伴,诗酒慰情亲”,表达了作者对朋友的关心和友情。作者知道朋友想念着老伴,于是以诗酒来安慰情亲。这一联通过描述朋友的生活状态,展现了作者对朋友的关心和友情,同时也表达了作者在乱世中寻求慰藉的方式。 整首诗通过对作者战乱生活和情感的描写,展现了作者对乱世的无奈和忧虑,以及对故乡和朋友的思念和关心。诗中通过对时光流逝、人生无常、故乡治安、友情等方面的表达,展现了作者内心的复杂情感和深刻思考。

相关句子

诗句原文
乱后时通问,飘流尚此身。
干戈伤白发,桃李自青春。
故国田畴远,殊方盗贼频。
知君怀老伴,诗酒慰情亲。

关键词解释

  • 老伴

    读音:lǎo bàn

    繁体字:老伴

    英语:my old man; my old woman; spouse

    意思:
     1.老友。相交多年的朋友。
      ▶唐·韩渥《赠渔者》诗:“我亦好贤求老

  • 情亲

    引用解释

    1.亲人。《吕氏春秋·壹行》:“今行者见大树,必解衣悬冠倚剑而寝其下,大树非人之情亲知交也,而安之若此者,信也。” 南朝 宋 鲍照 《学古》诗:“北风十二月,雪下如乱巾,实是愁苦节,惆悵忆情亲。” 元 杨显之 《潇湘雨》第四折:“我对此景无箇情亲,怎不教痛心酸转添凄楚!” 鲁迅 《集外集拾遗·<所闻>》诗:“忽忆情亲焦土下,佯看罗袜掩

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号