搜索
首页 《东城》 不因送客东城去,过却春光总不知。

不因送客东城去,过却春光总不知。

意思:不因送客人东城离,经过了春光都不知道。

出自作者[元]赵孟頫的《东城》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以细腻的笔触描绘了春天的野店和陌头的景象,表达了对春光的深深惋惜和留恋。 首先,诗中描绘的野店桃花和陌头杨柳,是春天最典型的景象。桃花的红粉姿和杨柳的绿烟丝,色彩鲜明,给人以强烈的视觉冲击。桃花的粉红象征着生命的活力和希望,杨柳的绿色则代表着生命的复苏和新生。这两句诗不仅描绘了春天的色彩,也描绘了春天的气息。 其次,“不因送客东城去,过却春光总不知”这两句诗更是深入人心,它表达了诗人对春光的深深惋惜。诗人没有因为送客离开城市,就错过了整个春天的美丽。这里的“春光”可以理解为生命中的美好时光,而“总不知”则表达了诗人对错过这些美好时光的深深遗憾。 整首诗以细腻的笔触,表达了诗人对春天的深深热爱和对生命的深深敬意。它提醒我们,要珍惜每一个时刻,不要错过生命中的每一个美好。 总的来说,这首诗是一首优美的抒情诗,它以细腻的笔触,描绘了春天的美丽,表达了对生命的深深热爱和敬意。

相关句子

诗句原文
野店桃花红粉姿,陌头杨柳绿烟丝。
不因送客东城去,过却春光总不知。

关键词解释

  • 送客

    解释

    送客 sòngkè

    [see a visitor out] 为客人送行

    读音:sòng kè

  • 春光

    读音:chūn guāng

    繁体字:春光

    英语:spring scenery

    意思:
     1.春天的风光、景致。
      ▶南朝·宋·吴孜《春闺怨》诗:“春光太无意,窥窗来见参。”
      

  • 不知

    读音:拼音:bù zhī 五笔:gitd

    不知的解释

    是指对于某种事物不清楚和不理解,和知道的意思相反。

    词语分解

    • 不的解释 不 ù 副词。 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去
名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号