搜索
首页 《虞美人·朱楼曾记回娇盼》 多少思量只在、雨声中。

多少思量只在、雨声中。

意思:多少考虑只在、雨声中。

出自作者[宋]萧允之的《虞美人·朱楼曾记回娇盼》

全文赏析

《虞美人·朱楼曾记回娇盼》是宋代词人萧允之创作的一首词。这首词以女子的口吻,写出了闺中少妇独居的寂寞和对丈夫的思念之情。 首句“朱楼曾记回娇盼”,直接点出主题,朱楼是指富丽堂皇的楼阁,回娇盼则是形容女子娇媚的神态。这句词的意思是:曾经在朱楼上,你回头向我娇媚地盼望。这里的“朱楼”象征着富贵繁华,而“回娇盼”则描绘了女子的美丽和柔情。 接下来的“绿酒频留客袖痕”,绿酒是指美酒,频留客袖痕则是形容饮酒频繁,客人离去时衣袖上留下的酒渍。这句词的意思是:我们频频举杯畅饮,客人离去时衣袖上留下了酒渍。这里的“绿酒”象征着欢乐,而“客袖痕”则描绘了主人的热情好客。 最后一句“如今顿孤欢宴处,唯觉尊前笑不成”,如今顿孤欢宴处,意思是现在只剩下我一个人孤独地坐在宴会上;唯觉尊前笑不成,意思是只觉得酒杯前的欢笑已经无法再继续。这句词的意思是:现在只剩下我一个人孤独地坐在宴会上,只觉得酒杯前的欢笑已经无法再继续。这里的“顿孤欢宴处”和“笑不成”都描绘了女子内心的孤独和悲伤。 总的来说,这首词以女子的口吻,写出了闺中少妇独居的寂寞和对丈夫的思念之情。词人通过对朱楼、绿酒、客袖痕等具象事物的描绘,生动地展现了女子的内心世界,使读者能够感受到她的痛苦和无奈。

相关句子

诗句原文
朱楼曾记回娇盼。
满坐春风转。
红潮生面酒微醺。
一曲清歌留往、半窗云。
大都咫尺无消息。
望断青鸾翼。
夜长香短烛花红。
多少思量只在、雨声中。

关键词解释

  • 思量

    读音:sī liang

    繁体字:思量

    短语:沉思 盘算 寻味 思维 构思 虑 考虑 琢磨 默想 想 揣摩 思想 酌量 合计 寻思 思

    英语:consider

  • 多少

    读音:duō shǎo

    繁体字:多少

    短语:数 几 多寡 数额 数量 数码 数据 数目

    英语:how much

    意思:
     1.指数量的大小。
      ▶

  • 只在

    引用解释

    1.总在;仍在。 宋 苏轼 《殢人娇·赠朝云》词:“朱脣筯点,更髻鬟生彩。这些箇,千生万生只在。” 宋 李莱老 《谒金门》词:“旧恨新愁都只在,东风吹柳带。”《三国志平话》卷中:“见二嫂灵前烧香奠酒啼哭, 关公 笑曰:二嫂休哭,哥哥只在里。”

    2.就在。 唐 贾岛 《寻隐者不遇》诗:“只在此山中,云深不知处。”《水浒传》

  • 读音:zhōng

    繁体字:

    短语:里头 其间 其中 里面 内部

    英语:middle

    意思:1.见\"中泠\"。

    近义词: 中期

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号