搜索
首页 《夜宿新河口(二首)》 舟定询儿女,徐行却在前。

舟定询儿女,徐行却在前。

意思:船定问女儿,慢行却在前。

出自作者[明]魏观的《夜宿新河口(二首)》

全文赏析

这首诗《舟定询儿女,徐行却在前。 柝归真偶尔,异处复凄然。》是一首描绘家庭生活的诗,它通过描绘儿女们的行动和作者自己的感受,表达了作者对家庭生活的热爱和对亲情的深深眷恋。 首联“舟定询儿女,徐行却在前。”描绘了作者在船上,儿女们慢慢行走,却走在前面的情景。这一场景充满了家庭的温馨和和谐,展现了家庭的和谐和亲情的深厚。通过这一场景,作者表达了对家庭生活的热爱和对亲情的深深眷恋。 颔联“柝归真偶尔,异处复凄然。”描绘了作者对离家归家的感受,表达了作者对家庭的深深思念和孤独感。这一联通过对比离家和归家的不同感受,展现了作者对家庭的深深眷恋和思念。 颈联“裙幔穿篷系,篝灯插竹悬。”描绘了家庭生活的细节,如女儿用裙幔穿过船篷系牢,点燃灯火后将竹子插在灯上等。这些细节展示了家庭生活的琐碎和温馨,同时也表达了作者对家庭生活的热爱和对亲情的深深眷恋。 尾联“夜深犹不寐,枕上计年年。”描绘了作者在深夜仍然无法入睡,心中默默计算着与家人相处的年月。这一场景表达了作者对家庭生活的深深眷恋和对亲情的深深感激。 总的来说,这首诗通过描绘家庭生活的细节和场景,表达了作者对家庭生活的热爱和对亲情的深深眷恋。它是一首充满情感和温馨的诗,让人感受到了家庭的温暖和亲情的深厚。

相关句子

诗句原文
舟定询儿女,徐行却在前。
柝归真偶尔,异处复凄然。
裙幔穿篷系,篝灯插竹悬。
夜深犹不寐,枕上计年年。

关键词解释

  • 徐行

    读音:xú xíng

    繁体字:徐行

    英语:walk slowly, stroll

    意思:缓慢前行。
      ▶《孟子•告子下》:“徐行后长者,谓之弟;疾行先长者,谓之不弟。”
      ▶唐·柳宗元

  • 儿女

    读音:ér nǚ

    繁体字:兒女

    短语:亲骨肉 囡

    英语:children

    意思:(儿女,儿女)

     1.子女。
      ▶《后汉书•冯衍传下》:“儿女常自操

  • 在前

    读音:zài qián

    繁体字:在前

    造句:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号