搜索
首页 《题新涧亭》 今日望乡迷处所,猿声暮雨一时来。

今日望乡迷处所,猿声暮雨一时来。

意思:今天看乡迷地方,猿声暮雨一时间来。

出自作者[唐]白居易的《题新涧亭》

全文赏析

好的,以下是我对这首诗的赏析: 《今日望乡迷处所,猿声暮雨一时来》是唐代诗人刘皂的诗作。此诗首句写作者在异乡的孤独和思乡之情,次句“猿声”照应上文,更添凄清之感,雨声和猿声交织烘托出孤寂的情怀。此诗景中有情,以景结情,含蓄蕴藉,耐人寻味。 首句“今日望乡迷处所”,直接点明诗人身处他乡的背景,为全诗奠定一个思乡的情感基调。诗人说自己在异乡他井中望乡,心中不免生出迷茫和凄清之感。这里诗人用“迷处所”三字颇具韵味。它给人一种似明似暗、扑朔迷离的感觉。究竟迷在何处?一是地理之迷,二是心理之迷。诗人远离故土,异地漂泊,竟不知身在何处,不知归乡何处;加之他身处异乡,语言不通,环境陌生,心理上自然产生一种迷惘的感觉。一个“迷”字,把诗人内心深处的纠结、困扰表现得淋漓尽致。 次句“猿声暮雨一时来”,紧承首句“望乡迷处所”而写诗人登高远望,却只见天色向晚,暮雨潇潇,传来一声声哀厉的猿啼。这凄切悲凉的猿声和暮雨潇潇之声交织在一起,更增添了诗人内心的孤寂之感。在这里,“猿声”照应“望乡”,以声衬情,将诗人的迷茫之情与暮雨猿啼声交织在一起,营造出一种孤寂凄清的氛围。 此诗景中有情,以景结情,含蓄蕴藉,耐人寻味。诗人通过迷茫的猿声和暮雨渲染出凄清的氛围,烘托出诗人的孤寂之感。同时,“猿声”与“暮雨”交织烘托出孤寂的情怀,使思乡之情更加深刻而真切。 总的来说,《今日望乡迷处所,猿声暮雨一时来》是一首情感深沉、意境悠远的思乡诗,通过迷茫的猿声和暮雨渲染出凄清的氛围,表达了诗人身处异乡、思乡怀亲的真挚情感。

相关句子

诗句原文
今日望乡迷处所,猿声暮雨一时来。
作者介绍 白居易简介
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

关键词解释

  • 望乡

    读音:wàng xiāng

    繁体字:望鄉

    意思:(望乡,望乡)
    望见故乡;遥望故乡。亦借指思乡。
      ▶《礼记•奔丧》:“齐衰望乡而哭,大功望门而哭,小功至门而哭,缌麻即位而哭。”
      ▶唐·刘长卿《登臺远眺》

  • 处所

    读音:chù suǒ

    繁体字:處所

    短语:场合 场院

    英语:location

    意思:(处所,处所)

     1.停留或居住的地方;地方。
      ▶战国·楚·宋

  • 今日

    读音:jīn rì

    繁体字:今日

    英语:today

    意思:
     1.本日;今天。
      ▶《孟子•公孙丑上》:“今日病矣,予助苗长矣。”
      ▶唐·韩愈《送张道士序》:“今日有书至。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号