搜索
首页 《潦雨排闷二首》 沙鸥应笑我,何日放归舟。

沙鸥应笑我,何日放归舟。

意思:沙鸥应该笑我,什么时候放回船。

出自作者[宋]仇远的《潦雨排闷二首》

全文赏析

这首诗《宿雨涨溪流,江南四月秋。市无粮得糶,田有麦难收。官况全然冷,民饥绝可忧。沙鸥应笑我,何日放归舟》是一首描绘乡村生活疾苦和人民困苦的诗。它通过描绘自然环境、社会环境和人物活动,表达了诗人对乡村生活的深深同情和对社会现实的愤慨。 首句“宿雨涨溪流,江南四月秋”描绘了江南春雨后的景象,雨水汇聚成溪流,四月正是江南的春季。这样的景象为整首诗定下了哀伤的基调,为后面的描述提供了背景。 “市无粮得糶,田有麦难收”两句直接描述了乡村的困境。市场上没有粮食可卖,田里的麦子难以收割。这是对乡村贫困的直接描绘,反映了农民的艰难处境。 “官况全然冷,民饥绝可忧”两句揭示了问题的根源:官员们冷漠无情,对人民的饥荒无动于衷,这使得诗人深感忧虑。 最后,“沙鸥应笑我,何日放归舟”两句是诗人对自身命运的反思和对自己无法改变这种状况的无奈。沙鸥在嘲笑我,什么时候才能放归舟回家呢?这表达了诗人对无法改变社会现实的无奈和渴望回归家园的愿望。 总的来说,这首诗通过描绘自然环境和社会现实,表达了诗人对乡村生活的深深同情和对社会现实的愤慨。它提醒我们关注社会问题,反思我们的行为和态度,以期能够为改善社会做出贡献。

相关句子

诗句原文
宿雨涨溪流,江南四月秋。
市无粮得糶,田有麦难收。
官况全然冷,民饥绝可忧。
沙鸥应笑我,何日放归舟。

关键词解释

  • 沙鸥

    读音:shā ōu

    繁体字:沙鷗

    英语:sand bird

    意思:(沙鸥,沙鸥)
    栖息于沙滩、沙洲上的鸥鸟。
      ▶唐·孟浩然《夜泊宣城界》诗:“离家复水宿,相伴赖沙鸥。”
      ▶

  • 何日

    引用解释

    哪一天;什么时候。 清 吴骞 《扶风传信录》:“﹝ 仲仙 ﹞又吟曰:‘儂别去,泪双流,使我揉断离肠何日休。’” 刘大白 《各各作工》诗:“各各作工,各各作工!什么财东,什么雇佣,一样的人,阶级重重!无人不工,何日成功!”

    读音:hé rì

  • 归舟

    读音:guī zhōu

    繁体字:歸舟

    意思:(归舟,归舟)
    返航的船。
      ▶南朝·宋·谢灵运《酬从弟惠连》诗:“梦寐伫归舟,释我吝与劳。”
      ▶唐·杜甫《晓望白帝城盐山》诗:“春城见松雪,始拟进归舟。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号