搜索
首页 《竹枝歌十首》 天上人间一梦过,春来秋去奈愁何。

天上人间一梦过,春来秋去奈愁何。

意思:天上人间一梦过,春来秋去怎么愁什么。

出自作者[宋]汪元量的《竹枝歌十首》

全文创作背景

《竹枝歌十首》是宋末元初诗人汪元量创作的一组诗。这十首诗的创作背景主要基于作者在乱世中的生活经历和他对故国、故乡的思念之情。这些诗歌通过描绘自然景色、风俗人情,抒发了作者对江南故乡的眷恋,同时也表达了对亡国之痛的悲慨。 汪元量作为南宋遗民,在元朝建立后,他的生活发生了巨大变化。这组诗反映了他在这个特殊历史时期的心灵世界,具有较高的艺术价值和历史意义。

相关句子

诗句原文
天上人间一梦过,春来秋去奈愁何。
铜仙有泪如铅水,不似湘妃竹上多。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 天上人间

    解释

    天上人间 tiānshàng-rénjiān

    (1) [heaven and earth;heaven and the world]∶天上和人间

    (2) [a world of difference]∶比喻客观条件迥异,差别极大。亦作&ld

  • 天上

    读音:tiān shàng

    繁体字:天上

    英语:celestial

    意思:天空中。如:飞机在天上飞;月亮挂在天上。
    ------------------------------
    天上

  • 人间

    读音:rén jiān

    繁体字:人間

    短语:尘 尘世 江湖 浊世 凡

    英语:man\'s world

    意思:(人间,人间)
    亦作“人闲”。
     
     

  • 来秋

    读音:lái qiū

    繁体字:來秋

    意思:(来秋,来秋)

     1.明年秋天。
      ▶《后汉书•庞参传》:“田畴不得垦闢,禾稼不得收入,搏手困穷,无望来秋。”
      ▶《资治通鉴•晋安帝义熙十一年》:“今仓

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号