搜索
首页 《温泉宫行(并序)》 头上宝钗凉欲堕,莲步轻扶双侍儿。

头上宝钗凉欲堕,莲步轻扶双侍儿。

意思:头上宝钗凉想要毁掉,莲花步轻扶双侍儿。

出自作者[明]张羽的《温泉宫行(并序)》

全文赏析

这首诗以温泉宫的兴衰为线索,通过秦地骊山的景象,抒发了对历史兴衰的感慨和对往昔繁华的怀念。 首联“煌煌帝业三百年,骊山宫殿空云烟”,描绘了秦地骊山的辉煌历史和曾经的繁华景象,但如今只剩下空荡荡的宫殿和云烟。这一对比,突出了温泉宫的兴衰变迁,为下文的情感抒发奠定了基础。 颔联“美人艳骨为黄土,山前不改旧温泉”,描述了美人逝去,温泉依旧的景象。这一对比表达了历史的无情和生命的短暂,同时也暗示了世事的变迁和繁华的消逝。 颈联“温泉虽在君王去,芳草凄凄满宫路。泉声如泣日将莫,山鸡乱鸣上林树”,描绘了温泉仍在,但君王已去,芳草萋萋,泉声仿佛在哭泣,山鸡在上林树上乱鸣。这一描绘表达了物是人非的感慨和凄凉之情。 接下来四句“忆昔玉环赐浴时,红楼绮阁香风吹。头上宝钗凉欲堕,莲步轻扶双侍儿。”是对往昔繁华的回忆,通过描述玉环赐浴、红楼绮阁、香风、宝钗欲堕等细节,表达了对往昔的怀念和对现实的无奈。 最后四句“有客今年曾过此,宫坏墙倾山色死。虎旅知更不复闻,池上玉龙犹喷水。当时此水在天上,一沐恩波荣莫比。六宫粉黛不敢唾,今日行人斗来洗。”则是描述了如今温泉宫的破败景象,以及行人争相来此沐浴的场景。这一对比表达了对历史变迁的无奈和对现实的感慨。 整首诗情感深沉,通过对温泉宫的兴衰的描绘,表达了对历史的感慨和对往昔繁华的怀念。同时,也通过对现实和历史的对比,表达了对世事无常和生命短暂的感慨。整首诗语言简练,情感深沉,是一首优秀的咏史之作。

相关句子

诗句原文
有客自秦地骊山来,言温泉宫已废,唯泉尚未涸,上池使客所浴,下池行人所浴,感而赋此。
煌煌帝业三百年,骊山宫殿空云烟。
美人艳骨为黄土,山前不改旧温泉。
温泉虽在君王去,芳草凄凄满宫路。
泉声如泣日将莫,山鸡乱鸣上林树。
忆昔玉环赐浴时,红楼绮阁香风吹。
头上宝钗凉欲堕,莲步轻扶双侍儿。
有客今年曾过此,宫坏墙倾山色死。
虎旅知更不复闻,池上玉龙犹喷水。
当时此水在天上,一沐恩波荣莫比。
六宫粉黛不敢唾,今日行人斗来洗。
作者介绍 张羽简介
张羽(1403年—1476年),明代著名官员,字永和,号南村。他是浙江绍兴人,出生在一个书香门第。他自幼喜爱读书,博览群书,精通经史子集。

张羽曾先后担任过翰林院编修、礼部左侍郎、文渊阁大学士和太常礼院卿等职位。此外,他还曾主持编纂了《宣和遗事》等多部史书。在公务员的岗位上,他主张勤政廉政,协调内外关系,获得了当时朝野的普遍认同。

在文学方面,张羽也有着很高的成就。他的诗文作品优美,富有诗情画意,表现了他对于人生、自然和理想的思考。他的代表作包括《送陆副使赴丹阳》、《南村老人五十而作》等。

关键词解释

  • 宝钗

    读音:bǎo chāi

    繁体字:寶釵

    英语:Baochai

    意思:(宝钗,宝钗)

     1.首饰名。用金银珠宝制作的双股簪子。
      ▶南朝·梁·何逊《咏照镜》:“宝钗若可间,金钿畏相

  • 头上

    读音:tóu shàng

    繁体字:頭上

    意思:(头上,头上)

     1.头的上方;头顶。
      ▶五代·齐己《荆渚感怀寄僧达禅弟》诗之二:“春残相忆荆江岸,一只杜鹃头上啼。”
      ▶许杰《惨雾》下:“村上的

  • 侍儿

    读音:shì ér

    繁体字:侍兒

    英语:slave girl; servant-girl

    意思:(侍儿,侍儿)

     1.侍妾;姬妾。
      ▶《史记•袁盎晁错列传》:“袁盎自其为吴相

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号