搜索
首页 《念奴娇 白莲用仲殊韵》 谁念玉佩飘零,翠房凄冷,几度相思苦。

谁念玉佩飘零,翠房凄冷,几度相思苦。

意思:谁想到玉佩飘零,翡翠房很冷,几度相思苦。

出自作者[元]张野的《念奴娇 白莲用仲殊韵》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以细腻的笔触描绘了夏日的湖景,以及由此引发的相思之情。 首先,诗的开头“水风清暑,记平湖十里,寒生纨素。”描绘了夏日湖风清凉,平湖万里的景象,同时也暗示了湖水的清凉可以带来暑气的消散。接着,“寒生纨素”进一步点明了湖水的清凉,如同素色的纨扇一样,给人带来凉爽。 “罗袜尘轻云冉冉,彷佛凌波仙女。”这里运用了“凌波仙女”的典故,描绘了湖面上轻盈的脚步,如同仙女一般。这种描绘充满了诗意和神秘感,让人仿佛看到了湖面上的仙女在翩翩起舞。 “雪艳明秋琼肌沁露,香满西陵浦。”这两句诗进一步描绘了湖景的美,晶莹剔透的肌肤在秋露中显得更加娇艳,而湖边的香气弥漫在整个西陵浦。这里的“雪艳”和“琼肌”都是形容女子美丽的词语,诗人用在这里,也暗示了对远方情人的思念。 “兰舟一叶,月明曾到深处。”这里的“兰舟”是古代诗词中常见的船只意象,诗人用它来形容情人之间的约会地点。而“月明曾到深处”则描绘了两人曾经一起在月色下泛舟湖上的美好时光。 接下来的诗句,“谁念玉佩飘零,翠房凄冷,几度相思苦。”表达了对远方情人的思念和相思之苦。这种相思之苦通过“玉佩飘零”、“翠房凄冷”等意象来表达,让人感受到了深深的哀愁。 “异地相看浑是梦,忍把荷觞深注。”这两句诗表达了两人分隔两地的无奈和痛苦。他们只能通过梦境来寄托相思之情,而这种相思之情又让人难以忍受。诗人通过“忍把荷觞深注”来表达对情人的深深眷恋和不舍。 最后,“碧藕多丝,翠茎有刺,脉脉愁烟雨。”这两句诗以碧藕多丝的形象来比喻情人的情感复杂,既有甜蜜又有痛苦。而翠茎有刺则暗示了情人的感情中也有伤害和痛苦。最后,“脉脉愁烟雨”则描绘了烟雨中的愁绪和哀伤。 整首诗以细腻的笔触描绘了夏日湖景和由此引发的相思之情,通过丰富的意象和生动的描绘,让人感受到了诗人内心的情感和哀愁。这首诗是一首优美的情诗,它以清新的语言和生动的描绘展现了诗人对远方情人的深深思念和相思之苦。

相关句子

诗句原文
水风清暑,记平湖十里,寒生纨素。
罗袜尘轻云冉冉,彷佛凌波仙女。
雪艳明秋琼肌沁露,香满西陵浦。
兰舟一叶,月明曾到深处。
谁念玉佩飘零,翠房凄冷,几度相思苦。
异地相看浑是梦,忍把荷觞深注。
碧藕多丝,翠茎有刺,脉脉愁烟雨。
江云撩乱,倚阑终日凝伫。

关键词解释

  • 凄冷

    读音:qī lěng

    繁体字:凄冷

    英语:dreary; desolate; miserable

    意思:(参见凄冷)
    凄凉冷落;凄清寒冷。
      ▶宋·陆游《舟中对月》诗:“月窥船窗挂凄冷,

  • 玉佩

    读音:yù pèi

    繁体字:玉佩

    英语:jade wearing

    意思:(参见玉珮)
    亦作“玉珮”。
     古人佩挂的玉制装饰品。
      ▶《诗•秦风•渭阳》:“我送舅氏,悠悠我思;何以

  • 几度

    读音:拼音:jǐ dù 五笔:mtya

    几度的解释

    词语分解

    • 几的解释 几 (②③幾) ī 小或矮的桌子:茶几儿。 将近,差一点:几乎。几至。 苗头:知几其神乎。 几 (幾) ǐ 询问数量多少(估计不太大)的疑问词:
  • 飘零

    读音:piāo líng

    繁体字:飄零

    短语:漂泊 流浪 飘流 流离失所 流转 颠沛流离 漂流

    英语:adrift

    意思:(飘零,飘零)

     1.指轻

  • 相思

    读音:xiāng sī

    繁体字:相思

    英语:love knot

    意思:
     1.彼此想念。后多指男女相悦而无法接近所引起的想念。
      ▶汉·苏武《留别妻》诗:“生当复来归,死当长相思。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号