搜索
首页 《禅人写真求赞》 而今闹里相将去,拨动眉毛眼更明。

而今闹里相将去,拨动眉毛眼更明。

意思:而现在闹里互相将离开,拨动眉毛眼睛更明亮。

出自作者[宋]释正觉的《禅人写真求赞》

全文赏析

这是一首非常优美且含意深远的诗。诗中的语言流畅,意象生动,以画作为主题,描绘了秋天的景色,并表达了作者对生活的理解和感悟。 首句“画得几成,精神许清”是对画作的评价,既赞赏了画作的技艺,又赞扬了画作所表现出的清新精神。接下来“秋高月转,天淡河横”四句,以秋天的天空、月亮、河流等自然景色为背景,描绘了画作的景象,使人仿佛能感受到秋天的高远、宁静与淡雅。 “出家如有以,处世似无情”两句,表达了作者的生活态度。出家并非真正的离开家庭,而是指一种精神上的超脱和独立。作者认为人应该像出家一样,有所追求,有所坚守,不为世俗所困。而处世似无情,则是说在处理世俗事务时,应保持理智和冷静,不被情感所左右。 最后的“而今闹里相将去,拨动眉毛眼更明”两句,进一步表达了作者的人生态度。即使在繁华喧嚣的环境中,也应保持清醒的头脑和明亮的眼睛,不被世俗浮华所迷惑。 总的来说,这首诗通过对画作的描绘和评价,表达了作者对生活的理解和态度,展现了其高尚的精神追求和独立的人格魅力。

相关句子

诗句原文
画得几成,精神许清。
秋高月转,天淡河横。
出家如有以,处世似无情。
而今闹里相将去,拨动眉毛眼更明。

关键词解释

  • 拨动

    读音:bō dòng

    繁体字:撥動

    英语:toggle (joint)

    意思:
     挑动;撩引。
    ▶元尚仲贤《柳毅传书》第二折:“倘或被他知道,拨动他这个性子,可怎了也?”

  • 眉毛

    读音:méi máo

    繁体字:眉毛

    英语:eyebrow

    意思:眼眶上缘的毛。
      ▶《旧唐书•酷吏传下•毛若虚》:“毛若虚,绛州·太平人也。眉毛覆于眼,其性残忍。”
      ▶宋·苏轼《赠黄

  • 而今

    读音:ér jīn

    繁体字:而今

    短语:兹 今天 现 现今 现时 今昔 现在时 今 本 当今

    英语:now

    意思:如今,现在。
      ▶唐·张安世《苦别》

  • 相将

    读音:xiāng jiāng

    繁体字:相將

    英语:together

    意思:(相将,相将)

     1.相偕,相共。
      ▶汉·王符《潜夫论•救边》:“相将诣阙,谐辞礼谢。”
     

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号