搜索
首页 《偈颂一百三十六首》 去从闹市红尘去,归向白云深处归。

去从闹市红尘去,归向白云深处归。

意思:去从闹市红尘去,回去向白云深处回家。

出自作者[宋]释惟一的《偈颂一百三十六首》

全文赏析

这首诗《去从闹市红尘去,归向白云深处归》以简洁明快的语言,表达了一种超脱尘世的境界和淡泊名利的态度。 首句“去从闹市红尘去,归向白云深处归”描绘了诗人从喧嚣的市集到静谧的白云深处的生活转变。这里,“闹市”和“红尘”象征着世俗的纷扰和喧嚣,“白云深处”则象征着宁静和超脱。这种转变可能暗示诗人对繁华世界的厌倦,以及对简单、自然的渴望。 第二句“因甚更无迎与送,去来寸步不曾称”进一步表达了诗人的态度,他似乎对世俗的迎送已经看淡,无论是离开还是归来,他的一举一动都显得如此自然,没有一丝矫揉造作。这里的“因甚”可能表示诗人对这种待遇的不屑一顾,寸步不曾称则进一步强调了诗人对这种生活的坚持和独立。 整体来看,这首诗表达了一种超脱尘世的境界和淡泊名利的态度。诗人似乎已经看透了世俗的纷扰,向往那种简单、自然的生活。这种态度值得我们深思,尤其是在这个物欲横流的社会中。 至于诗的艺术手法,这首诗的语言简练、意象鲜明,通过对比和反衬的手法,如“闹市”与“白云深处”、“迎与送”与“去来寸步不称”,突显了诗人的态度和决心。此外,押韵的使用也为这首诗增色不少。 总的来说,这首诗是一首富有哲理和人生智慧的作品,它鼓励我们要有勇气面对生活的喧嚣,同时也要追求内心的平静和简单。

相关句子

诗句原文
去从闹市红尘去,归向白云深处归。
因甚更无迎与送,去来寸步不曾称。

关键词解释

  • 归向

    读音:guī xiàng

    繁体字:歸曏

    英语:inclination

    意思:(参见归向,归嚮)

    详细释义:1.归于、归依。如:『天涯沦落,不知归向何方?』

  • 白云

    读音:bái yún

    繁体字:白雲

    英语:white clouds

    意思:(白云,白云)

     1.白色的云。
      ▶《诗•小雅•白华》:“英英白云,露彼菅茅。”
      ▶《庄

  • 闹市

    读音:nào shì

    繁体字:鬧市

    短语:黑市 菜市 牛市

    英语:busy streets

    意思:(闹市,闹市)
    热闹的街市。
      ▶《子华子•晏子》:“门如

  • 红尘

    读音:hóng chén

    繁体字:紅塵

    短语:浊世 江湖 阳间 人世 尘 凡

    英语:human society

    意思:(红尘,红尘)

     1.车马扬起的

  • 去归

    读音:qù guī

    繁体字:去歸

    意思:(去归,去归)
    犹回家。
      ▶汉·王充《论衡•骨相》:“高祖为泗上亭长,当去归之田,与吕后及两子居田。”
      ▶宋·彭乘《续墨客挥犀•贵其真》:“陶渊明耻为五斗粟屈于乡

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号