搜索
首页 《桃花流水引四首》 而今花样新奇甚,不用银河织锦机。

而今花样新奇甚,不用银河织锦机。

意思:而现在花样新颖很,不使用银河织锦机。

出自作者[明]袁宏道的《桃花流水引四首》

全文赏析

这首诗是一首描绘春天景象的诗,通过对光碧堂前赐衣的场景和天女舞动的描绘,展现了春天的生机勃勃和美丽动人的景象。 首句“光碧堂前催赐衣”,直接点明了时间、地点和事件,描绘了光碧堂前催赐衣的场景。赐衣,是古代皇帝赐给臣下的衣服,这里暗示着春天的到来,皇帝赐给臣下新衣,寓意着春天的生机勃勃。而“催”字则表达了皇帝催促赐衣的急迫心情,也暗示着春天的到来,万物复苏,生机盎然。 “少年天女弱腰围”,描绘了天女舞动的场景,她们身姿轻盈,腰围柔弱,如同春天的花朵一样美丽动人。这里运用了比喻的手法,将天女比作花朵,形象地描绘了春天的美丽。同时,“弱腰围”也表达了天女舞动的轻盈和优美,与春天的生机勃勃相呼应。 第三句“而今花样新奇甚”,进一步描绘了春天的景象,这里的“花样新奇”指的是春天的花朵和草木的新奇形态,表达了春天的生机勃勃和美丽动人。同时,“而今”一词也表达了时间的推移,随着时间的流逝,春天的景象也在不断变化,更加生动地描绘了春天的美丽。 最后一句“不用银河织锦机”,以一种象征的手法,表达了春天的美好和自然的力量。这里用到了“银河”和“织锦机”的意象,银河代表着天空的辽阔和深邃,织锦机则代表着人工的劳动和技巧。但是在这里,“不用银河织锦机”则表达了自然的伟大和力量,不需要人工的劳动和技巧,自然已经足够美丽动人。 总的来说,这首诗通过描绘光碧堂前催赐衣、天女舞动的场景,展现了春天的生机勃勃和美丽动人的景象。同时,通过运用比喻、象征等手法,表达了自然的伟大和力量,也体现了诗人对自然美的欣赏和赞美。整首诗语言优美,意境深远,是一首优秀的诗歌作品。

相关句子

诗句原文
光碧堂前催赐衣,少年天女弱腰围。
而今花样新奇甚,不用银河织锦机。
作者介绍 袁宏道简介
袁宏道(1568年12月23日─1610年10月20日),字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。

他是明代文学反对复古运动主将,他既反对前后七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,史称公安三袁,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。

关键词解释

  • 银河

    读音:yín hé

    繁体字:銀河

    英语:galaxy

    意思:(银河,银河)

     1.晴天夜晚,天空呈现的银白色的光带。银河由大量恒星构成。古亦称云汉,又名天河、天汉、星河、银汉。

  • 织锦

    解释

    织锦 zhījǐn

    (1) [tissue]∶锦缎

    (2) [picture-weaving in silk;brocade]∶一种织有图画、像刺绣一样的丝织品,是杭州等地的特产

    引用解释

  • 而今

    读音:ér jīn

    繁体字:而今

    短语:兹 今天 现 现今 现时 今昔 现在时 今 本 当今

    英语:now

    意思:如今,现在。
      ▶唐·张安世《苦别》

  • 花样

    解释

    花样 huāyàng

    (1) [pattern]

    (2) 供仿制的式样,泛指事物的式样或种类

    (3) 各种时尚、风气

    (4) [trick]∶骗人的手段

    玩花样

    引用

  • 新奇

    读音:xīn qí

    繁体字:新奇

    短语:奇特 怪里怪气 古怪 怪诞 奇妙 千奇百怪 奇怪 怪 奇异 闻所未闻 光怪陆离 见鬼 希罕 奇 怪异

    英语:novel

  • 锦机

    读音:jǐn jī

    繁体字:錦機

    意思:(锦机,锦机)
    织锦的织机。
      ▶唐·吉师老《鸳鸯》诗:“渡头惊起一双去,飞上文君旧锦机。”
      ▶元《夜行船》套曲:“锦机情词,石镌心事,半句儿几时曾应。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号