搜索
首页 《颂古十七首》 未离闽底已还家,才跨飞鸢又眼花。

未离闽底已还家,才跨飞鸢又眼花。

意思:不离闽底已经回到家里,才骑老鹰又眼花。

出自作者[宋]释宗演的《颂古十七首》

全文赏析

这首诗《未离闽底已还家,才跨飞鸢已眼花。堪笑曾郎更心毒,乌藤轻放老玄沙》是一首描绘诗人回家途中的见闻感受,并借此讽刺某些人做事轻率、心毒。 首句“未离闽底已还家”,诗人尚未离开福建地界就已经开始想象回家后的情景,表达出一种急切的心情。第二句“才跨飞鸢已眼花”则描绘了诗人急于回家的急切心情,以至于刚刚坐上回乡的飞鸢就已经眼花缭乱,心绪不宁。这句诗通过生动的比喻,形象地表现了诗人内心的激动和期待。 第三句“堪笑曾郎更心毒”,诗人用“曾郎更心毒”来表达对某些人做事轻率、心毒的讽刺。这里的“曾郎”可能是指某个人或某些人,他们做事时过于急躁、草率,甚至心狠手辣,不顾后果。诗人用这种讽刺的方式表达了对他们的不满和批评。 最后一句话“乌藤轻放老玄沙”,诗人用“乌藤轻放老玄沙”来表达对某些人做事轻率、心毒的进一步讽刺。这里的“乌藤”和“老玄沙”都是典故,可能是指某些人做事时过于依赖他人经验,没有自己的主见和判断,甚至在处理问题时过于轻率,缺乏深思熟虑。诗人用这种讽刺的方式表达了对他们的批评和不满。 整首诗通过生动的描绘和形象的比喻,表达了诗人对某些人做事轻率、心毒的不满和批评。同时,诗中也透露出诗人对家乡和亲人的思念之情,使得整首诗更加生动感人。

相关句子

诗句原文
未离闽底已还家,才跨飞鸢又眼花。
堪笑曾郎更心毒,乌藤轻放老玄沙。

关键词解释

  • 飞鸢

    读音:fēi yuān

    繁体字:飛鳶

    意思:(飞鸢,飞鸢)

     1.飞翔的鸢。
      ▶《后汉书•马援传》:“仰视飞鸢砧砧堕水中。”
     
     2.古代的飞行器。
      ▶《列子•汤问》:“夫班

  • 还家

    读音:huán jiā

    繁体字:還家

    意思:(还家,还家)

     1.回家。
      ▶《后汉书•臧洪传》:“中平末,弃官还家,太守张超请为功曹。”
      ▶唐·韩愈《送进士刘师服东归》诗:“还家虽阙短,指日亲

  • 眼花

    解释

    眼花 yǎnhuā

    [have dim insight;have blurred vision] 看东西模糊不清

    头昏眼花

    引用解释

    眼目昏花,看东西模糊不清。 唐 杜甫 《饮中八仙歌》:“

  • 已还

    读音:yǐ hái

    繁体字:已還

    意思:(已还,已还)
    以后;以来。
      ▶唐·白居易《唐故虢州刺史赠礼部尚书崔公墓志铭并序》:“自天宝已还,山东士人,皆改葬两京,利于便近。”
      ▶唐·陈鸿《长恨歌传》:“揖

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号