搜索
首页 《偶述》 日里放晴终夜雨,天公两下做人情。

日里放晴终夜雨,天公两下做人情。

意思:一天里放晴最后夜雨,天公两下做个人情。

出自作者[宋]史弥宁的《偶述》

全文赏析

这首诗是描绘春天耕种时的景象,表达了农民对春雨的感激之情。 首句“农忻膏泽了春耕”描绘了农民对春雨的期待和欢喜。膏泽,在这里指的是春雨,意味着春雨对于春天的耕种至关重要。这句诗表达了农民对春雨的感激之情,因为春雨能够让他们能够顺利地进行春耕。 第二句“客免深泥阻去程”描绘了客人因为春雨而避免了泥泞的道路,得以顺利离开。深泥,指的是泥泞的道路,由于春雨的滋润,道路变得不再泥泞,使得客人可以轻松地离开。这句诗表达了春雨对于旅途的便利。 第三句“日里放晴终夜雨”描绘了春雨的特点,即雨后的晴天。这句诗表达了春雨对于天气的影响,使得天气在白天放晴,而在夜晚又下起了雨,保持了环境的湿润。 最后一句“天公两下做人情”是对整首诗的总结,表达了作者对春雨的赞美和感激之情。天公两下做人情,意味着天公在白天放晴,夜晚又下雨,为人们提供了适宜的天气环境。这句诗也表达了作者对自然的敬畏和感激之情。 总的来说,这首诗通过描绘春雨的场景和特点,表达了农民和旅人对春雨的感激之情,同时也体现了作者对自然的敬畏和赞美之情。整首诗语言简练、生动,富有诗意,是一首优秀的田园诗。

相关句子

诗句原文
农忻膏泽了春耕,客免深泥阻去程。
日里放晴终夜雨,天公两下做人情。

关键词解释

  • 终夜

    读音:zhōng yè

    繁体字:終夜

    英语:overnight

    意思:(终夜,终夜)
    通宵;彻夜。
      ▶《论语•卫灵公》:“吾尝终日不食,终夜不寝,以思,无益,不如学也。”
      

  • 天公

    读音:tiān gōng

    繁体字:天公

    英语:ruler of heaven; God

    意思:天。以天拟人,故称。
      ▶《尚书大传》卷五:“烟氛郊社,不修山川,不祝风雨,不时霜雪,不降责于天公。

  • 放晴

    读音:fàng qíng

    繁体字:放晴

    英语:clear up

    意思:雨雪后天气转晴。
      ▶清·江昉《臺城路•雪径》词:“天教放晴入画,粉痕钩瘦绿。”
      ▶鲁迅《书信集•致蒋抑卮》:“

  • 日里

    读音:rì lǐ

    繁体字:日裏

    意思:(日里,日里)
    白天。
      ▶《古今小说•陈希夷四辞朝命》:“假如日里做事是忙,夜间睡去便是闲了。”
      ▶巴金《家》二九:“每天晚上社员们自由地到那里聚会,日里并不开门。

  • 人情

    读音:rén qíng

    繁体字:人情

    短语:礼 赠品 仪 礼物 礼品 赠物 赐

    英语:(n) human emotions

    意思:
     1.人的感情。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号