搜索
首页 《湖州歌九十八首 其十六》 暮雨潇潇酒力微,江头杨柳正依依。

暮雨潇潇酒力微,江头杨柳正依依。

意思:暮雨潇潇酒力微,上游杨柳正依依。

出自作者[宋]汪元量的《湖州歌九十八首 其十六》

全文创作背景

《湖州歌九十八首》是南宋遗民诗人汪元量创作的一组诗,描写了南宋灭亡后,元军押解宋廷后宫、宗室北上的历史事件。这组诗反映了那个时代的惨痛历史,表达了诗人对故国的眷恋和亡国的悲哀。 《湖州歌九十八首 其十六》的全诗如下: 北望燕云不尽头,大江东去水悠悠。 夕阳一片寒鸦外,自断东南四百州。 这首诗的创作背景是:诗人作为南宋遗民,在元军的押解下北上,途经湖州时,感慨于国土沦丧,故国不再,于是创作了这首诗。诗中通过描绘北望燕云、大江东去的壮阔景象,反衬出诗人内心的悲哀和无奈,表达了对故国的深深眷恋和亡国的痛苦。 以上内容仅供参考,建议到古诗文网站获取更详细的信息。

相关句子

诗句原文
暮雨潇潇酒力微,江头杨柳正依依。
宫娥抱膝船窗坐,红泪千行湿绣衣。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 江头

    引用解释

    江边,江岸。 隋炀帝 《凤艒歌》:“三月三日向江头,正见鲤鱼波上游。” 唐 姚合 《送林使君赴邵州》诗:“江头斑竹寻应遍,洞里丹砂自採还。” 元 沉禧 《一枝花·咏雪景》套曲:“这其间江头有客寻归艇,我这里醉里题诗漫送程。” 苏曼殊 《碎簪记》:“又明日为十八日,友人要余赴江头观潮。”

    读音:jiā

  • 酒力

    读音:jiǔ lì

    繁体字:酒力

    英语:capacity for liquor(酒量)

    意思:酒的醉人力量。
      ▶唐·刘禹锡《酬乐天斋满日裴令公置宴席上戏赠》诗:“酒力半酣愁已散,文锋未钝老犹争

  • 潇潇

    读音:xiāo xiāo

    繁体字:瀟瀟

    英语:drizzly

    意思:(潇潇,潇潇)

     1.风雨急骤貌。
      ▶《诗•郑风•风雨》:“风雨潇潇,鸡鸣胶胶。”
      ▶毛传:“

  • 暮雨

    读音:mù yǔ

    繁体字:暮雨

    意思:傍晚的雨。
      ▶宋·柳永《八声甘州》词:“对萧萧暮雨洒江天,一番洗清秋。”
      ▶许地山《空山灵雨•爱底痛苦》:“暮雨要来,带着愁容的云片,急急飞避。”

  • 依依

    读音:yī yī

    繁体字:依依

    短语:招展 回荡 高扬 飞扬 飘 袅袅 飘荡 飘忽 飘动 飘摇 飘扬 飘洒 飞舞

    英语:reluctant to leave

    意思

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号