搜索
首页 《过吴》 柳桥槐市暂经过,飘泊汀洲得意多。

柳桥槐市暂经过,飘泊汀洲得意多。

意思:柳桥槐市暂时经过,飘在沙洲满意得多。

出自作者[宋]释斯植的《过吴》

全文赏析

这首诗《柳桥槐市暂经过,飘泊汀洲得意多。夜月已忘吴主恨,画船空有采莲歌》是一首描绘诗人暂时经过柳桥和槐市时的心情感受,表达了漂泊汀洲的得意之情。 首句“柳桥槐市暂经过,飘泊汀洲得意多。”描绘了诗人经过柳桥和槐市时的情景,表达了诗人漂泊汀洲的得意之情。这里的“柳桥”和“槐市”可能指的是诗人暂时停留的地方,而“暂经过”则表达了诗人暂时停留的短暂性。而“飘泊汀洲得意多”则表达了诗人对漂泊生活的喜爱和满足。 “夜月已忘吴主恨,画船空有采莲歌。”进一步描绘了诗人的感受。这里的“夜月”象征着夜晚的宁静和美好,而“吴主恨”则可能指的是过去的历史事件,但诗人已经忘却了这些过去的痛苦和遗憾。而“画船空有采莲歌”则描绘了画船中听到的采莲歌声,表达了诗人对美好生活的享受和欣赏。 整首诗通过描绘诗人经过柳桥槐市时的感受,表达了诗人对漂泊生活的喜爱和满足,以及对美好生活的享受和欣赏。诗人的情感真挚而自然,让人感受到了他对生活的热爱和对未来的憧憬。 此外,这首诗的语言简练而富有表现力,通过使用象征和比喻等修辞手法,让诗人的情感更加生动形象地传达出来。同时,这首诗的节奏明快,韵律优美,让人在阅读过程中感受到了诗人的艺术魅力。

相关句子

诗句原文
柳桥槐市暂经过,飘泊汀洲得意多。
夜月已忘吴主恨,画船空有采莲歌。

关键词解释

  • 柳桥

    读音:liǔ qiáo

    繁体字:柳橋

    意思:(柳桥,柳桥)
    柳荫下的桥。古代常折柳赠别,因泛指送别之处。
      ▶唐·白居易《开成二年三月三日奉十二韵以献》:“柳桥晴有絮,沙路润无泥。”
      ▶宋·张先《江南柳》

  • 汀洲

    读音:tīng zhōu

    繁体字:汀洲

    英语:islet in a stream

    意思:水中小洲。
      ▶《楚辞•九歌•湘夫人》:“搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。”
      ▶唐·李商隐《安定城

  • 飘泊

    读音:piāo bó

    繁体字:飄泊

    英语:drift

    意思:(飘泊,飘泊)

     1.指船只飘流停泊。
      ▶宋·周煇《清波杂志》卷四:“煇顷在泰州,偶倭国有一舟飘泊在境上。”

  • 槐市

    读音:huái shì

    繁体字:槐市

    意思:汉代长安读书人聚会、贸易之市。因其地多槐而得名。后借指学宫,学舍。据《三辅黄图》载:“仓之北,为槐市,列槐树数百行为队,无墙屋,诸生塑望会此市,各持其郡所出货物及经传书记、笙磬乐器相与买卖。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号