搜索
首页 《次韵王巩代书》 应笑长安居不易,空吟原上草离离。

应笑长安居不易,空吟原上草离离。

意思:应该笑长安居不易,原上草离离空吟。

出自作者[宋]苏辙的《次韵王巩代书》

全文赏析

这首诗《去年河上送君时》是一首对去年分别时的回忆,以及现在再次重逢的感慨。诗中运用了生动的语言和丰富的情感,表达了作者对友情的珍视和对时光流逝的感慨。 首句“去年河上送君时,我醉看君倒接篱。”描绘了去年分别时的情景,作者当时已经喝醉,看着友人倒在接连的篱笆上,这一幕成为了记忆中的永恒。这句诗通过描绘醉酒的场景,表达了作者对友情的珍视和对分别的伤感。 “一笑便成经岁隔,扁舟重到满城知。”这两句诗表达了时间流逝和再次重逢的感慨。虽然分别后经过了一年,但再次见面时,一笑之间就感受到了彼此的变化和成长,这让人感到时光的匆匆和友情的珍贵。 “旧传北海偏怜客,新怪东方苦诉饥。”这两句诗运用了典故,表达了作者对友人的特殊情感。其中,“北海”指的是管仲,“东方”则是指孔子弟子颜回。这两位古人都是因为受到他人的特别关照而备受尊敬。作者在这里表达了对友人的感激和关照之情。 最后,“应笑长安居不易,空吟原上草离离。”这两句诗表达了作者对生活的感慨和对友人的同情。作者在长安生活不易,只能空自吟诵草原上的草离离之状,表达了对友人生活艰辛的同情。同时,这也暗示了作者对生活的无奈和感慨。 整首诗情感丰富,通过对过去和现在的描绘,表达了作者对友情的珍视和对生活的感慨。通过生动的语言和丰富的情感,这首诗成为了一首感人至深的佳作。

相关句子

诗句原文
去年河上送君时,我醉看君倒接篱。
一笑便成经岁隔,扁舟重到满城知。
旧传北海偏怜客,新怪东方苦诉饥。
应笑长安居不易,空吟原上草离离。
作者介绍 苏辙简介
苏辙(1039年3月18日—1112年10月25日),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,“唐宋八大家”之一。

嘉祐二年(1057年),苏辙登进士第,初授试秘书省校书郎、商州军事推官。宋神宗时,因反对王安石变法,出为河南留守推官。此后随张方平、文彦博等人历职地方。宋哲宗即位后,获召入朝,历官右司谏、御史中丞、尚书右丞、门下侍郎等职。因上书劝阻起用李清臣而忤逆哲宗,落职知汝州。此后连贬数处。蔡京掌权时,再降朝请大夫,遂以太中大夫致仕,筑室于许州。

政和二年(1112年),苏辙去世,年七十四,追复端明殿学士、宣奉大夫。宋高宗时累赠太师、魏国公,宋孝宗时追谥“文定”。

苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”。生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等行于世。

关键词解释

  • 长安

    读音:cháng ān

    繁体字:長安

    英语:chang-an

    意思:(长安,长安)

     1.古都城名。
      ▶汉高祖七年(公元前200年)定都于此。此后东汉·献帝初、西晋·愍帝、前

  • 离离

    读音:lí lí

    繁体字:離離

    英语:luxuriant

    意思:(离离,离离)

     1.盛多貌。
      ▶《诗•小雅•湛露》:“其桐其椅,其实离离。”
      ▶毛传:“离离,垂

  • 不易

    读音:bù yì

    繁体字:不易

    英语:not easy to do sth.

    意思:
     1.艰难,不容易。
      ▶《诗•大雅•文王》:“宜鉴于殷,骏命不易。”
      ▶朱熹集传:“不

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号