搜索
首页 《寄圆老闻欲移住他院》 去住身如寄,奔驰足谩劳,挑包闻已决,应笑我忉忉。

去住身如寄,奔驰足谩劳,挑包闻已决,应笑我忉忉。

意思:身体像寄去住,奔驰值得欺诈劳,挑包听说已经决定,应该笑我忧愁哀痛。

出自作者[宋]赵汝鐩的《寄圆老闻欲移住他院》

全文赏析

这首诗是表达了对禅宗修行的一种理解和感悟,通过诗中的意象和语言,我们可以感受到诗人的内心世界和对禅宗哲学的深深理解。 首句“妄动生於念,禅床坐不牢”,直接点出了修禅的关键在于抑制念头的产生,而不是仅仅在禅床上打坐冥想。这一观点在禅宗中是非常重要的,因为禅修的目标是达到内心的平静和无思,而频繁的念头则会干扰这种状态。 “旧窠元自好,新刹有何高”是对禅院(旧窠)和新建立的佛寺(新刹)的对比。这里诗人可能是在表达他对传统和历史的尊重,同时也对新的禅院建设持开放的态度。 “去住身如寄,奔驰足谩劳”进一步表达了诗人对修行的理解,他认为修行的过程就像旅行,身体只是旅途中的暂时停留,真正的目的地是内心的平静。这种理解体现了禅宗的“无我”理念,即修行的目标是超越身体的束缚,达到心灵的解脱。 最后,“挑包闻已决,应笑我忉忉”则表达了诗人对修行的决心和焦虑。他意识到自己的决心已经决定,应该嘲笑自己的焦虑和不安。这体现了诗人对修行的坚定信念和对自我成长的乐观态度。 总的来说,这首诗通过描绘修禅的过程和心态,表达了诗人对禅宗哲学的深刻理解和感悟。它鼓励人们放下杂念,追求内心的平静和自由,同时也提醒人们不要过于焦虑和不安,要保持开放和乐观的态度。

相关句子

诗句原文
妄动生於念,禅床坐不牢。
旧窠元自好,新刹有何高。
去住身如寄,奔驰足谩劳,挑包闻已决,应笑我忉忉。

关键词解释

  • 忉忉

    读音:dāo dāo

    繁体字:忉忉

    英语:worried; anxious

    意思:
     1.忧思貌。
      ▶《诗•齐风•甫田》:“无思远人,劳心忉忉。”
      ▶毛传:“忉忉,忧劳也。

  • 奔驰

    读音:bēn chí

    繁体字:奔馳

    英语:speed

    意思:(奔驰,奔驰)

     1.车马疾行。
      ▶《汉书•五行志下之上》:“或踰墙入,或乘车骑奔驰。”
      ▶明·唐顺之

  • 去住

    读音:qù zhù

    繁体字:去住

    意思:犹去留。
      ▶汉·蔡琰《胡笳十八拍》:“十有二拍兮哀乐均,去住两情兮难具陈。”
      ▶唐·司空曙《峡口送友人》诗:“峡口花飞欲尽春,天涯去住泪霑巾。”
      ▶庞树柏《鹣

  • 谩劳

    读音:màn láo

    繁体字:謾勞

    意思:(谩劳,谩劳)
    徒劳。谩,通“漫”。
      ▶明·高明《琵琶记•乞丐寻夫》:“死别多应梦里逢,谩劳孝妇写遗踪。可怜不得图家庆,辜负丹青泣画工。”

  • 挑包

    读音:tiāo bāo

    繁体字:挑包

    意思:肩挑包裹。
      ▶宋·刘克庄《出宿环碧》诗:“逐客挑包水榭中,忽闻干鹊噪东风。”
      ▶宋·文天祥《送赖伯玉入赣序》:“今君挑包负笈,将四方上下以求为诗。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号