搜索
首页 《古钗叹》 女伴传看不知主,罗袖拂拭生光辉。

女伴传看不知主,罗袖拂拭生光辉。

意思:女伴传看不知道主,罗袖拂擦生光辉。

出自作者[唐]张籍的《古钗叹》

全文赏析

这是一首描绘古代女子首饰的诗,通过对古钗的描绘,表达了作者对古代首饰工艺的赞美和对古代女子的敬意。 首句“古钗堕井无颜色,百尺泥中今复得”描绘了古钗的失色和被埋没在泥中的情景,但如今却在百尺深的泥中重新被发现,给人一种失而复得的惊喜。 “凤凰宛转有古仪,欲为首饰不称时。”这两句诗借用了凤凰在古仪中的优美姿态,但首饰却不能符合当时的时尚。这表达了古代首饰工艺的精致和独特,同时也暗示了古代女子的审美和价值观。 “女伴传看不知主,罗袖拂拭生光辉。”这两句诗描绘了女子们传看首饰,罗袖拂拭生辉的情景,表达了古代女子的喜悦和珍视之情。 “兰膏已尽股半折,雕文刻样无年月。”这两句诗描绘了首饰的磨损和时间的痕迹,表达了首饰的珍贵和时间的沉淀。 “虽离井底入匣中,不用还与坠时同。”这两句诗表达了即使首饰离开了井底被放入匣子中,它也不会忘记自己的过去和价值,它已经不再是坠落时的那一只了,它已经有了新的生命和意义。 总的来说,这首诗通过对古钗的描绘,赞美了古代首饰工艺的精致和独特,表达了对古代女子的敬意和赞美。同时,也表达了时间的沉淀和首饰的珍贵。这首诗语言优美,意象丰富,值得一读。

相关句子

诗句原文
古钗堕井无颜色,百尺泥中今复得。
凤凰宛转有古仪,欲为首饰不称时。
女伴传看不知主,罗袖拂拭生光辉。
兰膏已尽股半折,雕文刻样无年月。
虽离井底入匣中,不用还与坠时同。
作者介绍 陈子昂简介
张籍(约766年—约830年),字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。代表作有《秋思》、《节妇吟》、《野老歌》等。

关键词解释

  • 传看

    读音:chuán kàn

    繁体字:傳看

    英语:pass

    意思:(传看,传看)
    传递着观看。
      ▶唐·韩愈《郑群赠簟》诗:“携来当昼不得卧,一府传看黄琉璃。”
      ▶宋·欧阳修《借

  • 拂拭

    读音:fú shì

    繁体字:拂拭

    短语:擦拭 抹掉 拭 擦 抹 拂 揩 擀 擦亮 上浆 擦洗

    英语:wipe off

    意思:
     1.掸拂;揩擦。

  • 女伴

    读音:nǚ bàn

    繁体字:女伴

    英语:chaperone

    意思:女性伴侣。
      ▶唐·孟浩然《庭橘》诗:“女伴争攀摘,摘窥碍叶深。”
      ▶明·孟称舜《桃花人面》第二齣:“笑将女伴携双手

  • 不知

    读音:拼音:bù zhī 五笔:gitd

    不知的解释

    是指对于某种事物不清楚和不理解,和知道的意思相反。

    词语分解

    • 不的解释 不 ù 副词。 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去
  • 光辉

    读音:guāng huī

    繁体字:光輝

    短语:光焰 光华 光明 亮光 光 光耀 辉

    英语:radiance

    意思:(光辉,光辉)
    亦作“光晖”。
     <

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号