搜索
首页 《雨后道间见红梅》 昨夜雨肥添酒晕,红情染得十分深。

昨夜雨肥添酒晕,红情染得十分深。

意思:昨夜雨点肥添酒晕,红情染得十分深。

出自作者[宋]施枢的《雨后道间见红梅》

全文赏析

这首诗《玄都境界玉堂身,轻袅湘裙步晓阻》是一首优美的诗歌,它以优美的语言、生动的形象和深情的情感表达了作者对玄都境界的赞美和热爱。 首先,从诗歌的题目可以看出,这首诗描绘的是一位穿着轻盈的湘裙的女子在清晨漫步的情景。通过这个标题,我们可以想象出一位美丽、优雅的女子形象,她身着华丽的玉堂服饰,轻盈地走在清晨的道路上。 接下来,诗歌的前两句“玄都境界玉堂身,轻袅湘裙步晓阻”描绘了女子的外貌和行动。其中,“玄都境界”可以理解为女子所处的美丽而神秘的环境,“玉堂身”则表明她身着华丽的玉堂服饰,表现出她的高贵和优雅。“轻袅湘裙”则描绘了女子的轻盈步伐和婀娜身姿,给人留下深刻的印象。 “昨夜雨肥添酒晕,红情染得十分深。”这两句诗进一步描绘了女子的形象和情感。昨夜的雨使得她的脸庞增添了几分酒晕,但这并不影响她的美丽和魅力。而“红情染得十分深”则表达了女子对生活的热爱和激情,她用红情来形容自己的情感,表现出她的热情和活力。 总的来说,这首诗通过生动的语言和形象的描绘,表达了作者对玄都境界的赞美和热爱,同时也展现了女子的美丽、优雅和高贵。整首诗语言优美、情感真挚,给人留下深刻的印象。

相关句子

诗句原文
玄都境界玉堂身,轻袅湘裙步晓阻。
昨夜雨肥添酒晕,红情染得十分深。

关键词解释

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
     1.昨天夜里。
      ▶南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

  • 十分

    读音:shí fēn

    繁体字:十分

    短语:老 好 坏 不行 雅 稀 殊 生 很 那个 百般 深 蛮 挺 可怜 慌 杀 酷 死去活来 充分 煞 异常 不胜 怪 不得了 好生 良 百倍 绷 分

  • 添酒

    读音:tiān jiǔ

    繁体字:添酒

    意思:宋代赋税名。
      ▶宋·叶适《财总论二》:“而经总制之窠名既立,添酒、折帛、月桩、和籴,皆同常赋。”

    解释:1.宋代赋税名。

  • 晕红

    读音:yūn hóng

    繁体字:暈紅

    意思:(晕红,晕红)
    中心浓而四周渐淡的一团红色。
      ▶清·纳兰性德《浣纱溪》词:“一片晕红纔着雨,几丝柔绿乍和烟。”
      ▶郭沫若《瓶》诗之十六:“你赠我的这枝梅花,这

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号