搜索
首页 《晓起》 昨夜花问成酩酊,今日天风吹始醒。

昨夜花问成酩酊,今日天风吹始醒。

意思:昨天晚上花问成酩酊,今天天空吹始醒。

出自作者[宋]郑刚中的《晓起》

全文赏析

这首诗《昨夜花问成酩酊,今日天风吹始醒。炉香深炷坐中庭,独看竹梢移午影》是一首描绘日常生活场景的诗,它以细腻的笔触捕捉了夜晚与白天的转换,以及花间醉酒与清醒后的不同感受。 首句“昨夜花问成酩酊,今日天风吹始醒”中,“花问”指的是在花间饮酒,“成酩酊”形象地描绘了醉酒的状态。而“今日天风吹始醒”则表达了从醉酒中清醒过来后的感受。这句诗通过对比描绘,生动地表现了饮酒后的沉醉与清醒的不同体验。 “炉香深炷坐中庭”这句诗描绘了诗人在庭院中焚香,静静地坐下,享受庭院的宁静。炉香袅袅升起,营造出一种温馨、宁静的氛围,使人能够静下心来,思考或享受这份宁静。 “独看竹梢移午影”则进一步描绘了诗人的独处时刻。午影是指阳光在午后透过竹梢形成的阴影。诗人独自坐在庭院中,看着竹梢随着午后的阳光移动,似乎在诉说着时光的流转。这句诗将诗人的孤独与午后的宁静融为一体,给人一种恬静、淡然的感觉。 整首诗通过描绘饮酒后的沉醉与清醒、庭院的宁静以及午影的移动,展现了诗人对生活的细腻观察和内心的平静。它以日常生活为题材,通过简单的场景描绘,传达出一种淡然、宁静的生活态度。这种态度让人感到生活的美好,同时也提醒人们要珍惜当下的时刻,享受生活的每一刻。

相关句子

诗句原文
昨夜花问成酩酊,今日天风吹始醒。
炉香深炷坐中庭,独看竹梢移午影。

关键词解释

  • 酩酊

    读音:mǐng dǐng

    繁体字:酩酊

    短语:醉醺醺 酩酊大醉

    英语:ebriety

    意思:大醉貌。
      ▶汉·焦赣《易林•井之师》:“醉客酩酊,披髮夜行。”

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
     1.昨天夜里。
      ▶南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

  • 日天

    读音:rì tiān

    繁体字:日天

    意思:方言。天。指一昼夜。只能与数词连用。
      ▶《官场现形记》第八回:“新嫂嫂最乖不过,一看陶子尧气色不对,连忙拿话打岔道:‘大人路浪辛苦哉!走仔几日天?太太阿曾同来?’”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号