搜索
首页 《挽徐左史》 惟应指佞当前陛,已判身归老故园。

惟应指佞当前陛,已判身归老故园。

意思:只应指佞当前台阶,已判自己回到老所以园。

出自作者[宋]薛师石的《挽徐左史》

全文赏析

这首诗的主题是关于人生经历的感慨,通过对左史的命运和历史的反思,表达了诗人对过去的回忆和对未来的思考。 首句“左史声名空复存,如今往事不堪论”,诗人首先描绘了左史曾经的名声和地位,但现在却已经不复存在,过去的种种事情也让人无法再谈论。这种对比和反差,表达了诗人对过去的怀念和对现在的无奈。 “惟应指佞当前陛,已判身归老故园”,诗人表示自己应该像左史一样,直言不讳地指斥奸佞之徒,但已经决定要回归自己的故乡,不再参与政治。这表达了诗人对政治腐败的愤慨和对个人命运的无奈。 “骢马引丧寒有泪,麒麟卧冢寂无言”,诗人用骢马和麒麟的比喻,表达了自己在政治斗争中的失落和无助,同时也暗示了自己对过去的怀念和对未来的无奈。 最后,“人生遇合萍相似,何处分明怨与恩”,诗人总结了整首诗的主题,认为人生的遭遇和缘分就像浮萍一样,难以预料和把握。同时,也表达了对过去经历的感慨和对未来的思考。 总的来说,这首诗通过对左史命运的反思和对历史的思考,表达了诗人对过去的怀念和对未来的思考。整首诗情感深沉,语言简练,寓意深刻。

相关句子

诗句原文
左史声名空复存,如今往事不堪论。
惟应指佞当前陛,已判身归老故园。
骢马引丧寒有泪,麒麟卧冢寂无言。
人生遇合萍相似,何处分明怨与恩。

关键词解释

  • 故园

    读音:gù yuán

    繁体字:故園

    英语:old home; native place; native soil

    意思:(故园,故园)

     1.旧家园;故乡。
      ▶唐·骆宾王《晚

  • 当前

    读音:dāng qián

    繁体字:噹前

    短语:时 眼下 时下 即

    英语:modern

    意思:(当前,当前)

     1.在面前;前面。
      ▶《史记•李

  • 指佞

    引用解释

    1.见“ 指佞草 ”。

    2.谓指摘邪佞。《旧唐书·温造传》:“宪官之职,在指佞触邪,不在行李自大;侍臣之职,在献替可否,不在道路相高。”《明史·华允诚传》:“直言敢諫之士,一鸣輒斥;指佞荐贤之章,目为奸党。”

    读音:zhǐ nìng

  • 归老

    读音:guī lǎo

    繁体字:歸老

    意思:(归老,归老)

     1.辞官养老。
      ▶《史记•孟尝君列传》:“孟尝君因谢病,归老于薛。”
      ▶宋·苏轼《醉白堂记》:“夫忠献公既已相三帝,安天下矣,浩然将

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号